دعم اجتماعي造句
例句与造句
- 38- وينص القانون على دفع إعانة لمرة واحدة عند ولادة طفل وإعانة رعاية أطفال شهرية للطفل حتى بلوغه سنة ونصف سنة من العمر كوسيلة لتقديم دعم اجتماعي للأسر التي لديها أطفال حديثو الولادة وتشجيع الأسر على إنجاب المزيد من الأطفال.
为了对新生儿家庭提供社会救助,刺激出生率,《法典》规定了一次性提供的补贴数额,以及每月发放婴儿护理补助,直至孩子长到一岁半。 - )ب( تعبئة دعم اجتماعي يهيئ لتغيير اﻷنماط اﻻجتماعية والثقافية للسلوك لدى النساء والرجال بهــدف تحقيق إزالة التعصب والممارسات الدارجة وغيرها التي تقوم على سمو أحد الجنسين أو تدنيه أو على أنماط تقليدية ﻷدوار النساء والرجال؛
(b) 促使社会人士支持改变男子和妇女的社会和文化行为模式,以期消除基于任一性别的尊卑观念或男女定型角色的各种成见以及习俗和一切其他做法; - (3) أن يطلب إلى حكومات الدول المشاركة لرابطة الدول المستقلة متابعة اتخاذ تدابير ترمي إلى تحسين فعالية الخطوات المتخذة لتقديم دعم اجتماعي إلى الأشخاص الذين عانوا من تأثيرات الإشعاع من جراء الحادث الذي وقع في محطة الطاقة النووية تشيرنوبيل، وذلك وفقا للتشريعات الوطنية.
⑶ 请独联体参加国政府继续采取措施,以期加强加强各项步骤的效力,按照国家法律,向受切尔诺贝利核动力站放射性事故影响的人提供社会支助。 - تشجع المجتمع الدولي على تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم الجهود الوطنية الرامية إلى القضاء على الفقر، التزاما بالأهداف المتفق عليها دوليا، بغية توفير دعم اجتماعي واقتصادي مستدام لكبار السن " ؛
" 13. 鼓励国际社会加强国际合作,支持各国根据国际商定的目标努力消除贫穷,以便向老年人提供可持续的社会和经济支助 " ; - وتعمل المؤسسة على الوقاية من مخاطر تعاطي المخدرات وإساءة استعمالها عن طريق برامج للتوعية، وتعتمد، تحقيقا لهذا الغرض، على دعم اجتماعي وعلمي وفكري قيّم في مجال التعليم النظامي وغير النظامي في إسبانيا و 14 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية.
基金会致力于通过教育方案防止使用和滥用毒品的危险,并因此希望西班牙和14个拉丁美洲国家的正规和非正规教育部门能够提供宝贵的社会、科学和人才支持。
更多例句: 上一页