خليج غوانتانامو造句
例句与造句
- 740- قالت منظمة رصد حقوق الإنسان إن الدعوة الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة خليج غوانتانامو ينبغي أن تشمل تمكينهم من الوصول إلى جميع المحتجزين والاجتماع بهم على انفراد ودخول جميع المواقع داخل مرافق السجن.
人权观察称,邀请特别程序任务负责人访问关塔那摩湾应包括充分接触所有被秘密拘留者和设施内所有地点。 - وفي مقابل السرجنت بو برغدال الذي كان أسيرا لدى طالبان، تم نقل خمسة محتجزين من طالبان من خليج غوانتانامو إلى قطر، حيث التقاهم المكتب السياسي لحركة طالبان.
为了交换被塔利班囚禁的鲍·伯格达尔军士长,5名塔利班在押人员从关塔那摩湾被转移到卡塔尔,受到塔利班政治办事处人员会见。 - وبصفة خاصة فيما يتعلق " بطلب كوبا إعادة الأراضي التي تحتلها القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو على نحو غير قانوني وضد إرادة الشعب الكوبي " .
特别是, " 古巴要求交还美国海军基地在关塔那摩湾违反古巴人民意愿非法占领的领土。 " - 97- وينبغي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية الامتناع عن إبعاد أو إعادة أو تسليم المحتجزين في خليج غوانتانامو إلى دول توجد أسباب قوية تدعو إلى الاعتقاد بأنهم سيواجهون فيها خطر التعرض للتعذيب.
美国政府应当避免驱逐、送回、引渡关塔那摩湾被拘留者,并且避免将其移交给有大量理由认为被移交者可能遭受酷刑的国家。 - وتبعاً لذلك فقد يكون من المفيد تذكير الدول بتلك المبادئ الدولية نظراً إلى أنه يبدو في الوقت الحاضر أن بعض الدول قد سلَّمت فعلاً، أفراداً إلى خليج غوانتانامو على سبيل المثال، انتهاكاً لهذه المبادئ.
因此,不妨提请国家注意遵循这些国际原则。 从目前来看,一些国家转送犯人(例如向关塔那摩湾转送)违背了这些原则。
更多例句: 上一页