حقوق خاصة造句
例句与造句
- وإذا كان الإعلان قد جاء أبعد ما يكون عن تأكيد حقوق خاصة بحدّ ذاتها، إلا أنه يهدف إلى إصلاح النتائج التي ما زالت ماثلة وناجمة عن الحرمان التاريخي من الحق في تقرير المصير وغيره من حقوق الإنسان الأساسية التي ما زالت مؤكّدة في متن الصكوك الدولية ذات الانطباق العام.
《宣言》本身绝不是确认特殊权利,而是在补救各项普遍适用的国际文书所肯定、但历史上被剥夺的自决权和其他基本人权的后果。 - 114- وعلاوة على ذلك، مُنحت حقوق خاصة لجماعات تعتبر جديرة بالاهتمام على سبيل الأولوية، مثل كبار السن والشباب، والأفراد أو الجماعات الكثيرة التنقل، والنساء الحوامل، والأطفال والمراهقين، والأشخاص ذوي الإعاقة، والمصابين بأمراض مدمرة، والمحرومين من الحرية، والعملاء والمستهلكين، والمجتمعات والشعوب والقوميات.
这些人群包括:老年人、青年人、流动人群、孕妇、儿童和未成年人、残疾人、因灾害而患病的人、被剥夺自由的人、消费者,以及社团、民众和各民族。 - 83- واتفق المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير مع الرأي القائل بأن الأمر لا يتعلق بإقامة حقوق خاصة بمنظمات المجتمع المدني، بل بضمان تمتع الفاعلين في المجتمع المدني بالحقوق التي يحق لكل فرد التمتع بها.
增进和保护见解和言论自由权问题特别报告员同意为民间社会组织确立具体的权利,这是毫无疑问的,但确保向民间社会行为者提供人人应享有的权利却非易事。 - والخيار المطروح أمام المشرّع هو ما إذا كان ينبغي لتشجيع الإمداد بالمعدات أو المخزونات وتمويلهما بتوفير حقوق خاصة للبائعين المحتفظين بالحق في الملكية والمؤجرين التمويليين أن يطغى على سياسات الإعسار التي تسعى إلى تشجيع إعادة تنظيم الوضع.
立法方面的选择是,通过规定保留所有权出卖人和融资租赁出租人享有特别权利从而鼓励设备或库存品的供应和融资,与力求促进重整的破产政策相比,两者孰轻孰重。 - والزوج المعاون هو من يكون متزوجا من شخص يعمل لحسابه الخاص؛ ولا تكون له حقوق خاصة في الضمان الاجتماعي تكون مساوية على الأقل لحقوق من يعملون لحسابهم الخاص؛ ويكون شريكا (لشخص يعمل لحسابه الخاص) ويعاون بشكل فعلي ومنتظم في المشروع.
凡是与一名独立劳动者结婚,在社会保险方面不享有至少与独立劳动者相同的适当权利,在企业中长期成为(独立者)的切实伙伴和助手的人,均被视为辅助配偶。
更多例句: 上一页