حصيف造句
例句与造句
- وهي تتوخى استمرار هذا التنظيم للعمل في الدورة السابعة المستأنفة، مع المزج على نحو حصيف بين الجلسات الرسمية والجلسات غير الرسمية لتحقيق تقدم في العمل خلال الأسبوع المتاح.
它们设想在第七届续会上继续这样安排工作,同时将正式和非正式会议恰当地组合,以便在有限的一个星期的时间内推动工作。 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حصيف في إدارة الموارد المتأتية من جميع المصادر، بما فيها صندوق البيئة، بما في ذلك من خلال الإدارة الحريصة للترتيبات التعاقدية؛
请执行主任继续采用审慎方式对所有来源的资源进行管理,包括环境基金,其中包括为此对相关的承包安排进行审慎的管理; - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حصيف في إدارة الموارد المتأتية من جميع المصادر، بما فيها صندوق البيئة، بما في ذلك من خلال الإدارة الحريصة للترتيبات التعاقدية؛
请 执行主任继续采用审慎方式对所有来源的资源进行管理,包括环境基金,其中包括为此对相关的承包安排进行审慎的管理; - ودون رصد حصيف للعقد، وخاصة أداء البائع وفواتيره يمكن أن تنتفي بسهولة اﻷسباب اﻷولية لﻻستعانة بالمصادر الخارجية وهي اﻷداء الجيد وتحقيق الوفورات في التكلفة.
假如没有坚持不懈地监测合同,尤其是供应商履行合同和货物计价的情况,便会十分容易丧失外包的根本原因高品质的绩效和成本的节省。 - وطمأن الوفود إلى أن أي تغيير في مﻻك الموظفين سيجري بشكل حصيف للغاية وأنه لن يتسبب في أي تأثير ضار باﻻلتزام ببلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي.
他向各国代表团再次保证,将会非常慎重地处理任何员额变动问题,不会给实现世界儿童问题首脑会议各项目标的承诺造成消极影响。
更多例句: 上一页