جورج بوش造句
例句与造句
- " ووفقا لما أوردته الصحيفة نفسها، فإن المحللين السياسيين أشاروا إلى أن الاتهامات التي وجهتها إدارة الرئيس جورج بوش إلى كوبا يمكن أن تكون جزءا من استراتيجية البيت الأبيض الباحثة عن مبرر للإمعان في تطبيق سياسة العُزلة على كوبا.
" 根据同一新闻报道, " 政治分析家们指出,乔治·沃克·布什总统的政府对古巴的指控,可能是白宫为加紧孤立古巴政策寻找借口的战略的一部分。 - وعلى الرغم من التدابير التي اتخذت في الآونة الأخيرة للتخفيف من القيود الأكثر صرامة التي فرضتها إدارة الرئيس الأمريكي جورج بوش على كوبا من حيث العلاقات مع المواطنين الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة، فإن الإدارة الأمريكية الحالية لم تتخذ أي إجراء تعلن به من جانبها أنها ترفع نهائيا الحصار الذي تفرضه على كوبا.
乔治·布什总统的政府实行的对居住在美国的古巴人与古巴接触的最严厉的限制最近有所放松,但美国现政府尚未采取所需行动,以最终单方面解除对古巴的封锁。 - ويرحب الأردن بإعلان الرئيس جورج بوش تبني الولايات المتحدة لحل يكفل وجود دولتين ويشمل إقامة دولة فلسطينية على الأراضي الفلسطينية المحتلة على أساس قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، الأمر الذي يُكمل الإجماع الدولي حول المتطلب الأساسي للتوصل للسلام في المنطقة.
约旦欢迎乔治·布什总统宣布美国将提出一份决议,确保两个国家的存在,其中包括根据安全理事会的有关决议,在被占领巴勒斯坦领土上有一个巴勒斯坦国。 这将完全实现该地区和平基本的需要的国际共识。 - وتمشيا مع قوة الدفع الأمريكية للسلام، التي شرع فيها الرئيس جورج بوش وبيّن خطوطها العريضة في لويفيل وزير الخارجية كولن باول، تناشد لجنتنا جميع الناس من ذوي النوايا الحسنة أن يساعدوا المتقاتلين على الخروج من الحلقة المفرغة، حلقة المجابهة، في سبيل تهيئة فرص أفضل للنجاح في استئناف عملية السلام.
按照由乔治·布什总统发起并由国务卿科林·鲍威尔在路易斯维尔所概述的美国的和平势头,本委员会正呼吁一切有诚意者帮助交战者摆脱对抗的恶性循环,以使成功地恢复和平进程具有更大的机会。 - ومن جهة أخرى، فقد رحب المغرب في حينه بالرؤية التي عبر عنها الرئيس جورج بوش الداعية إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل، كحل ناجع لجوهر النزاع العربي الإسرائيلي يحقق الأمن والسلام لكافة شعوب المنطقة ويضع حدا دائما للعنف وعدم الاستقرار.
另一方面,摩洛哥欢迎美国总统乔治·布什提出的设想,他呼吁建立一个巴勒斯坦国,同以色列一起共存,作为持久解决阿以冲突的可行办法,能为该地区所有各国人民带来和平与安全,彻底结束暴力与不稳定。
更多例句: 上一页