جمهورية الهند造句
例句与造句
- خامساً- بالإشارة إلى الفقرة (ج) من المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تعلن حكومة جمهورية الهند أن أحكام هذه المادة تطبق بما يتمشى وأحكام الفقرة 4 من المادة 16 من دستور الهند.
关于《经济、社会、文化权利国际公约》第7条(丙)款,印度共和国政府声称,施行上述条款的规定时应遵守印度《宪法》第16条第(4)款的规定。 - أشارت محكمة التحكيم في الحكم الذي أصدرته في قضية White Industries Australia Limited ضد جمهورية الهند إلى المواد 4 و 5 و 8 في إطار تحليلها لمسألة نسب التصرف إلى الدولة.
审理White Industries Australia Limited诉The Republic of India一案的仲裁法庭在裁决中分析了归属问题,在分析中提到第4、5和8条。 - 1- 13 السلطنة حريصة على إبرام اتفاقيات ثنائية مع مختلف دول العالم في مجال تسليم المجرمين والتعاون القضائي، وقد أبرمت مؤخرا إتفاق ثنائي مع جمهورية الهند حول تسليم المتهمين والمحكومين، وهناك توجه نحو إبرام إتفاقيات مماثلة مع دول أخرى.
13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协定。 阿曼最近与印度共和国就引渡嫌疑犯和被定罪人缔结了双边协定,并正在采取行动,与其他国家缔结类似协定。 - فيما يتعلق بالمادة 5 (أ) والفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها ستلتزم بهذه الأحكام وتكفل تطبيقها تمشيا مع سياستها المتمثلة في عدم التدخل في الشؤون الخاصة بأي مجتمع ما لم تأت المبادرة منه وبموافقته.
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第五条(a)项和第十六条第1款,印度共和国声明,它将依照其在任何社区未采取主动和表示同意时不干涉社区个人事务的政策,遵循并确保执行这些规定。 - فيما يتعلق بالمادة 5 (أ) والفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها ستلتزم بهذه الأحكام وتكفل تطبيقها تمشياً مع سياستها المتمثلة في عدم التدخل في الشؤون الخاصة بأي مجتمع ما لم تأت المبادرة منه وبموافقته.
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项和第16条第1款,印度共和国声明,它将依照其在任何社区未采取主动和表示同意时不干涉社区个人事务的政策,遵循并确保执行这些规定。
更多例句: 上一页