جمعية الشعوب المعرضة للخطر造句
例句与造句
- وأشارت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إلى أن الأوضاع الإنسانية تواصل تدهورها بسبب تفاقم حالة انعدام الأمن والنزاع المسلح، والاقتتال بين العشائر، وتشرد السكان، وتفشي الأمراض، وانعدام الأمن الغذائي، وتدهور سبل المعيشة.
108 遭威吓者协会称,由于日趋加剧的不安全和武装冲突、部族之间争斗、人口流离失所、疾病、粮食无保障和生活每况愈下的局面,人道主义状况持续地恶化。 - 63- وقالت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إن المدارس الواقعة في المناطق التي تُطبّق فيها أحكام الشريعة تطبيقاً حازماً تُحث على وقف تدريس الكتب المدرسية " غير الإسلامية " التي توزعها الأمم المتحدة(128).
遭威吓者协会称,在一些严格奉行伊斯兰教法的区域,学校被竭力劝告不使用联合国捐赠的 " 非穆斯林 " 教课书。 128 - 57- وأشارت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إلى أن عملية تزوير الانتخابات في شمال السودان أدت إلى إلغاء جزء من نتائج الانتخابات، كما تعرض المرشحون المستقلون لحملات تهديد من جانب مسؤولين من شمال وجنوب السودان(125).
124 57. 受威胁着协会指出,苏丹东部发生的选举欺诈事件导致取消选举结果,独立的候选人在由北方与南方苏丹官员策划操纵的恐吓运动中成为攻击目标。 - وأشارت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إلى أن الأينو من أشد سكان اليابان فقراً. وأشارت أيضاً إلى أنهم لا يزالون يكافحون للاعتراف بهم اعترافاً كاملاً وقبول ثقافتهم ولغتهم في المجتمع الياباني والاعتراف بأنهم من الشعوب الأصلية في القانون(59).
58 受威胁人民协会指出,阿伊努人是日本最穷困居民之一;阿伊努人仍然为争取日本社会充分承认和接受其语言和文化以及在法律上承认其土着居民的权利而斗争。 - 40- وقالت جمعية الشعوب المعرضة للخطر إن البرلمان الصامي انتقد الحكومة الفنلندية مراراً لعدم إعطائها السكان الأصليين الحق في ملكية أراضيهم ومواردهم، وإن مسألة ملكية الأراضي لا تشملها الدراسات الحكومية التي تتناول الحق في الاستغلال والإدارة في المناطق الصامية التقليدية.
受威胁人民协会说,萨米议会不断批评芬兰政府不给予土着居民对其土地和资源的所有权。 在政府关于传统萨米地区使用权和行政权的研究中,土地所有权问题被排除在外。
更多例句: 上一页