جدار الصمت造句
例句与造句
- ويتضمن التقرير المعنون " كسر جدار الصمت بشأن العنف ضد الفتيات والمراهقات والنساء الشابات " الصادر عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة عام 2013 البيانات المتاحة عن مختلف أشكال العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية، بما في ذلك الممارسات الضارة وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث مرفقة باستعراض لها().
《打破关于暴力侵害土着女孩、少女和青年妇女的沉默》 这一出版物介绍和检视了关于各种形式暴力侵害土着妇女和女孩行为的现有数据,包括有害做法和残割女性生殖器做法的数据。 - وذكرت منظمة كسر جدار الصمت كذلك أن تلك الفظائع قد خلفت حالة لا نهاية لها من التوجس والتمزق والريبة والكراهية فيما بين الناميبيين، وأعربت عن تخوفها من أن يؤدي التوتر المتواصل إلى اندلاع صراع عرقي واضطرابات مدنية(30).
" 打破沉默屏障 " 还说,这些暴行造成了纳米比亚人相互之间猜疑、分裂和仇视的影响后果,并表示关切这种持续的紧张关系很可能引发族裔纠纷和国家内部的动乱。 30 - إننا نرى أن مهمتنا في كسر جدار الصمت المقام حول الصراع في منطقة ترانسنيستريا على الصعيد الإقليمي، تكمن في حشد إمكانيات الأمم المتحدة الهائلة والمتعددة الأطراف، القادرة على إعطاء زخم جديد لعملية تسوية كاملة للصراعات المجمدة في منطقة الاتحاد السوفياتي السابق.
我们认为我们有责任在全球一级推倒围绕着德涅斯特河左岸冲突的沉默之墙,调动联合国各方面巨大的潜力,为最终解决后苏联地区 " 被冻结的 " 冲突的进程注入新的动力。 - ويظل المقرر الخاص مقتنعا بأن هذه الحملات جوهرية لأجل تحطيم جدار الصمت والمحظورات التي تحيط بالعنف ولأجل الوصول إلى أولئك النساء، خاصة المنتميات منهن إلى جماعة الرحل واللاجئات ومَن يعشن في الأرياف، اللائي يبدو أنهن لا يطلبن المساعدة من خدمات الطوارئ أو من الشرطة بسبب الجهل أو الخوف أو الخجل.
特别报告员仍然认为必须开展这些宣传教育,以便打破围绕着暴力的沉默和禁忌,拯救由于无知、恐惧和害羞而在危机时期不会求救或报警的那些妇女,尤其是旅行族的妇女、难民妇女和农村妇女。 - ومع ذلك، استخلصت البعثة من استعراض عناصر عديدة، بما في ذلك الإفادات التي أدلى بها بعض الجنود في حلقات دراسية في تل أبيب أو أمام منظمة " كسر جدار الصمت " ، أن ما جرى على أرض الميدان يعكس توجيهات أعطيت للجنود خلال ممارسات التدريب والتزويد بالمعلومات().
然而,调查团从审查许多因素,包括一些士兵在特拉维夫讨论会上的发言和对 " 打破沉默 " 的谈话中推断出,实地发生的事情反映出在培训和简报中为士兵提供的指导。
更多例句: 上一页