جبل مرة造句
例句与造句
- لقد انتهكت الميليشيات الالتزام باحترام الحق في الغذاء بتخريبها أو تدميرها أو نهبها للمحاصيل والماشية والمناطق الزراعية ومرافق المياه، بما في ذلك التدمير الشديد للموارد في منطقة جبل مرة غربي دارفور، إلى جانب إرغام أعداد تصل إلى مليون نسمة على ترك منازلهم بالقوة.
民兵摧毁、破坏或抢劫庄稼、农业地区、牲畜和饮用水设施,包括严重毁坏达尔富尔西部马拉赫山地区的资源,并将不到100万居民逐出家园;他们这样做,违反了尊重食物权的义务。 - وكان وصول المساعدات الإنسانية متفاوتا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفي بعض الحالات كان محدودا بسبب تجدد القتال في شرقي جبل مرة الذي يسيطر عليه جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، وجبل مون الذي تسيطر عليه حركة العدل والمساواة.
在报告所述期间,人道主义援助的准入情况不平衡,在某些情况下则受到限制,原因是分别由苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德派和正义与平等运动控制的杰贝勒马拉赫东部和杰贝勒穆恩又重启战火。 - وأود أن أذكر الحكومة بأن هذه المسائل، فضلا عن تأمين إمكانية الوصول الكامل إلى جبل مرة وجميع مناطق دارفور، هي الشروط المسبقة الأساسية لتحويل الاهتمام من الاحتياجات الإنسانية فقط إلى الانتعاش المبكر، وإطلاق العملية السياسية في دارفور والعودة الطوعية للمشردين داخليا.
我要提醒政府,这些问题的解决以及能进入杰贝勒马拉赫和达尔富尔的所有地方,是将完全放在人道主义方面的注意力转移到早日复苏、启动政治进程和境内流离失所者自愿返回家园的基本先决条件。 - وعلى الرغم من إمكانية وصول العملية المختلطة أحياناً إلى أجزاء من شرق جبل مرة خلال عام 2012، فلا يزال ذلك محدوداً ومشروطاً، ولا يكفي بأي شكل من الأشكال لتهيئة مكان إنساني يتيح تقديم المساعدة الإنسانية على نحو محايد ونزيه وفعال.
尽管在2012年,达尔富尔混合行动偶尔可以短暂进入该地区,甚至是杰贝勒马拉东部部分地区,但这种进入仍然是有限的、有条件的,根本不足以建立人道主义空间,以提供中立、公正和有效的人道主义援助。 - وفي الشهر ذاته، اضطر كل من وكالة غوال للمعونة التي مقرها دبلن والفرع الإسباني لمنظمة أطباء بلا حدود إلى سحب العاملين التابعين لهما من منطقة جبل مرة في وسط دارفور بعد أن شن المتمردون اعتداءات " متكررة " استهدفت موظفي الشؤون الإنسانية وإمدادات المعونة الموجهة إلى المحتاجين().
同月,在反叛分子 " 一再 " 对援助人员和援助物品进行袭击之后,以都柏林为基地的目标援助机构和医师无国界协会西班牙分会的工作人员,被迫撤离达尔福尔中部地区。
更多例句: 上一页