تنقيب造句
例句与造句
- ومن نتائج تنقيب يونيتا عن الماس أن مناطق جديدة قد فُتحت أمام نشاط المُنَقِّبين، في مناطق لم تكن مشمولة في السابق برقابة الحكومة، وعمال المناجم الذين كانوا يعملون لدى حركة يونيتا في السابق من الممكن أن يكونوا يعملون لأنفسهم الآن.
安盟开采钻石的后果是,在那些先前不受政府控制的地区,为探矿者的活动开辟了新的领域,原先为安盟工作的矿工可能现在是为自己而采矿。 - وقد أجرت الإدارة الانتقالية، عند إبرامها لاتفاقية تنقيب عن النفط ومكامن الغاز الطبيعي واستقلاله في الرصيف القاري لتيمور الشرقية، مشاورات كاملة في الحالتين مع ممثلي شعب تيمور الشرقية الذين شاركوا بفعالية في المفاوضات.
东帝汶过渡当局在缔结关于勘探和开发东帝汶大陆架石油和天然气藏量的协定时,曾两度与东帝汶人民的代表进行充分协商,东帝汶人民的代表积极参加了谈判。 - وأضافت أن منظمتها تسترعي انتباه اللجنة إلى التنقيب المكثف عن النفط الذي يوشك أن يُسمح به في المياه الساحلية للصحراء الغربية المحتلة، ولا سيما آبار الاختبار التي يتوقع أن تحفرها شركة تنقيب أمريكية في غضون أسابيع قليلة.
西撒哈拉资源观察提请委员会注意对被占领的西撒哈拉沿海水域大面积的石油勘探即将获的批准,特别是美国一家石油勘探公司将于数周之后开始钻试验井。 - وإن تنقيب حكومة جزر فوكلاند عن النفط والغاز يمتثل امتثالاً تاماً للقانون المحلي والدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وهو يشكل جزءاً من الأعمال المشروعة التي تنفذها حكومة جزر فوكلاند.
福克兰群岛人已经明确表明,他们希望继续做英国人。 福克兰群岛政府发展碳氢化合物业完全符合当地和国际法律,包括《联合国宪章》和《联合国海洋法公约》。 - ودعت أيضاً إلى إلغاء شرط بيان التاريخ الدقيق الذي حصلت فيه سرقة القطعة الثقافية أو إزالتها عن طريق عملية تنقيب سرية، لأنه إذا كان يستحيل إثبات تصدير قطعة ما بصورة غير مشروعة في تاريخ معيَّن، فكيف يمكن إثبات سرقتها في تاريخ محدَّد.
另外,提供文物被偷窃或通过秘密挖掘被取走的确切日期的要求应当删除,因为不可能证明某一物件在某一日期被非法出口,更不可能证明它在某一特定日期被偷窃。
更多例句: 上一页