تلاوة造句
例句与造句
- وأضافت مجموعة مبادرة المدافعين المستقلين عن حقوق الإنسان في أوزبكستان أن حقوق سجناء الدين في ممارسة شعائر دينهم مقّيدة، وكثيراً ما يُمنعون من تلاوة صلواتهم(18).
乌兹别克斯坦独立人权维护者积极行动组(IGNPU)也指出,宗教犯习练宗教的权利受到限制,往往还禁止其阅读祈祷文。 - 17- وبعد تلاوة رسالة الأمين العام، قال المتحدث إنه سيترك وظيفته قريباً للاضطلاع بمهام أخرى، وذلك بعد سنوات عديدة من الإسهام في عمل المؤتمرات السنوية.
在宣读了秘书长的贺词之后,该发言人说,在对年度会议的工作做出好几年的贡献后,他很快就要离开他的岗位去承担别的职责。 - ولاحظ المكتب أنه، في بعض عمليات حفظ السلام، كانت الإحاطات المشتركة اليومية التي يقوم بها الفرع G2 التابع للقوة في المقر مجرد تلاوة لتقارير الأحداث دون تحليل إضافي.
监督厅观察到,在一些维和行动中,部队军事情报处每天在总部举行的联合通报会只是列举事件报告,而没有进行更多分析。 - وقدم المندوب تلاوة للمادة 2 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وألمح إلى أن هذه المادة أكثر شمولاً من المادة 1 من الاتفاقية وقد تكون مفيدة لعمل اللجنة المخصصة.
该代表宣读了非洲人权和人民权利宪章第2条并提出该条比公约第1条包括范围更广泛,对特设委员会的工作可能是有用的。 - وقد وضع الرئيسان المشاركان للمبادرة العالمية والدول الـ 75 الشريكة فيها بيانا مشتركا يحيي تلك الذكرى قبل اعتماد الإعلان وقبل أن يطلبوا من المملكة المغربية تلاوة نصه.
《全球倡议》的共同主席和73个伙伴国家起草了一份纪念这一事件的共同声明,随后予以通过,并请摩洛哥王国宣读声明的本文。
更多例句: 上一页