تكيّف造句
例句与造句
- يوصى أيضاً بأن تكيّف البلدان سجلاّت جماركها بحيث يمكن إقران المطالبة بإدخال رقم الرخصة بالرمز الجمركي لموادّ ODS المطابقة.
另外建议各国修改其海关登记制度,因此采用许可证号的要求可以与相应的消耗臭氧物质的海关编码联系起来。 - ويرتّب نظام الامتثال نتائج ملزمة قانوناً في حالة عدم الامتثال من جانب البلدان المتقدمة، مثل فرض جزاءات نقدية تُدفع لصندوق تكيّف بخصوص عدم الامتثال.
遵约制度对发达国家的不遵约应施以有法律约束力的后果,诸如就不遵约向一项适应基金缴纳罚款。 - ويتعين على الأمم المتحدة أن تكيّف نفسها لمواجهة هذه التحديات، لتصبح منظمة تلبي المطالب والتوقعات المتنوعة والمتزايدة التي تواجهها بفعالية أكبر.
联合国将不得不做出调整以迎接这些挑战,使自己变成一个能更有效地满足日益多变的需求和期望的组织。 - ولذلك نوجه نداء حثيثا إلى المجتمع الدولي لضمان تكيّف مستوى وجودة التزاماته في فترة ما بعد انتهاء الصراع مع التوقعات الجديدة والحالة السياسية الجديدة.
为此,我们迫切呼吁国际社会确保调整冲突后时期的承诺水平和质量,以适应新期望和新的政治形势。 - وذلك تكيّف تدريجي ضروري من أجل جعل التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية أمراً روتينياً وفعّالاً واعتياداً بمثل تعاون المجرمين عبر الحدود.
这是国际刑事司法合作如同犯罪分子的跨国合作一样成为例行和平常工作且卓有成效所必需的逐步调整过程。
更多例句: 上一页