تقييم الخطر造句
例句与造句
- وتلاحظ أيضاً أن تصريحاته المتناقضة بشأن جنسيته وظروفه الشخصية وسفره من السويد أمام سلطات الدولة الطرف قوضت مصداقيته وزادت من الصعوبة التي واجهتها السلطات السويدية في تقييم الخطر الذي سيتعرض له عند عودته إلى الجمهورية العربية السورية.
它还指出,申诉人对缔约国当局提供的关于其国籍、个人情况和赴瑞行程的矛盾说法削弱了他的可信度,使瑞典当局难以评估其返回阿拉伯叙利亚共和国的风险。 - وتذكر اللجنة أنه لا يمكن لدولة ما، في معرض تقييم الخطر الذي يتعرض له شخص ما بالتعذيب في إطار إجراءات التسليم أو الطرد، أن تستند فقط إلى أن دولة أخرى طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب أو أنها أعطت تأكيدات دبلوماسية().
委员会回顾称,在引渡或驱逐程序中评估一个人遭受酷刑风险时,一国不得仅仅根据另一国是《禁止酷刑公约》的缔约国或者其提供了外交保障的这一事实。 - فالنهج المعتمد هنا لتصنيف الذخائر المتفجرة بحسب خطرها على السكان المدنيين (أي تقييم الخطر النسبي) هو أكثر نظرية ويستخدم معلومات محددة عن الذخائر بخلاف المعلومات عن الإصابات وبيئة الوزع.
本报告所采用的爆炸性弹药对平民群体所造成风险的排比方法(即相对风险评估方法)的理论性较强,使用的是与具体类型的弹药相关的数据,而不是关于伤亡人数和部署环境的信息。 - وتذكر اللجنة أنه لا يمكن لدولة ما، في معرض تقييم الخطر الذي يتعرض له شخص ما بالتعذيب في إطار إجراءات التسليم أو الطرد، أن تستند فقط إلى أن أي دولة أخرى طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب أو أنها أعطت تأكيدات دبلوماسية().
委员会回顾称,在引渡或驱逐程序中评估一个人遭受酷刑风险时,一国不得仅仅根据另一国是《禁止酷刑公约》的缔约国或者其提供了外交保障的这一事实。 - ومن أجل كفالة السلامة والأمن للأفراد، يصبح تقييم الخطر بانتظام ومشاطرة المعلومات أمرا في منتهي الأهمية، ويجب على إدارة عمليات حفظ السلام أن تُبقي قنواتها مفتوحة للبعثات الدائمة في المقر لضمان النقل الفوري للمعلومات فيما يتعلق بالإصابات أو الحوادث.
为了确保人员的安全,定期风险评估以及信息共享非常重要,维持和平行动部必须保证其与常驻总部的各个特派团的渠道畅通,以确保有关伤亡或事故的信息能够及时传递。
更多例句: 上一页