تقديرات الميزانية المنقحة造句
例句与造句
- المناقشة التي جرت في اللجنة الدائمة للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002 و 2003، وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004 و 2005
2003-2003年 养恤金联委会常设委员会关于2002-2003两年期订正预算估计和2004-2005两年期预算估计的讨论 - بيد أنه بالنظر إلى أن تقديرات الميزانية المنقحة تمثل تقديرا متحفظا للإنجاز والإيرادات بحيث لم يعد ثمة مجال لمناقلة الموارد بين بنود الميزانية، أصبح من غير الممكن استيعاب مثل هذه النفقات.
然而,在本两年期期间,由于核定概算反映了保守的执行和收入预测,几乎没有余地在预算项目之间调拨资源,因而无法再采用这种方法。 - وقد اعتبرت حالات البلبلة التي شابت التكاليف ومستويات الدخل المنعكسة في تقديرات الميزانية المنقحة أسبابا تدعو إلى رصد وثيق لأنماط الطلب الجديدة وهيكل الرسوم لإتاحة تنبؤات أدق فيما يختص بالإنجاز وما يرتبط به من إيرادات.
订正概算中有一些不确定的费用和收入,因此有必要密切监测各类新的需求和费用结构,以便能够更正确预计交付数额和有关的收入。 - أوصى المجلس بأن يدرج في تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 000 85 دولار لتغطية تكاليف الاستعراض المكتبي الشامل الذي يجريه الصندوق بناء على طلب من المجلس والجمعية العامة.
187.联委会建议金额85 000美元的款项应纳入基金会应联委会和大会的请求进行的2008-2009两年期机构整体审查订正概算中。 - وتطرق إلى تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009، فدعا اللجنة إلى الموافقة على توصية المجلس بتخصيص موارد إضافية في حدود مبلغ 2.2 مليون دولار، من اعتمادات يبلغ مجموعها 153.2 مليون دولار.
在谈到2008-2009两年期订正预算估计数时,他请委员会核准联委会提出的增拨资源220万美元的建议,总批款为1.532亿美元。
更多例句: 上一页