تغليب造句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، اقتُرح تضمين النص ما مؤداه أنه يجب تغليب المصالح الفضلى للطفل في جميع حالات الطرد التي يكون طفل طرفا فيها.
另一项建议是,应说明在涉及儿童的任何驱逐案件中,必须以儿童的最佳利益为重。 - وينبغي للأمم المتحدة أن تمثل تجسيدا لتلك القيم وأن تكفل تغليب السلام على النزاع والضمير على المصلحة الذاتية والعدالة على الظلم.
联合国应是这些价值观的体现并应确保和平战胜冲突,良心战胜私利,正义战胜不公正。 - بينما تلاحظ اللجنة المبادرات الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية، فإنها تعرب عن قلقها لاستمرار المواقف المترسخة التي تنحو إلى تغليب سلطة الأب.
委员会注意到已采取行动消除陈旧观念,同时对仍然存在根深蒂固的父权观念感到关切。 - ولكنها اعتبرت أنه يجب تغليب المصلحة العامة لأمن كندا على خطر تعرض صاحب الشكوى للتعذيب ما جعلها ترفض منحه الحماية على هذا الأساس.
但是,她认为,加拿大安全的总体利益应当优于申诉人的酷刑风险,据此拒绝提供保护。 - ويدعي أن ذلك، مقترناً بالعنصرية السائدة في البلد، يعني تغليب أقوال أي إسباني على أقوال أي شخص أسود.
他声称,这种观念再加上该国存在的种族主义,就意味着西班牙人说的话比黑人说的话要有份量得多。
更多例句: 上一页