تعريف العدوان造句
例句与造句
- وهي السمات البارزة للفقرتين (أ) و (ب) من المادة 3 من تعريف العدوان - أعمال تشكل اعتداءات مسلحة ينشأ عنها الحق في الدفاع عن النفس وفقا للمادة 51 وللقانون الدولي العرفي().
不可否认,定义第三条(a)和(b)款重点提及的外国武装部队入侵或攻击、军事占领和轰炸,构成武力攻击,对此可根据第五十一条和习惯国际法行使自卫权。 - يشرفني أن أحيل طيه بيانا صادرا عن وزارة خارجية أوكرانيا بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لاتخاذ قرار الجمعية العامة 3314 (د-29)، المعنون " تعريف العدوان " (انظر المرفق).
谨随函附上乌克兰外交部在大会通过题为 " 侵略定义 " 的第3314(XXIX)号决议四十周年之际发表的一份声明(见附件)。 - وينبغي الإشارة أيضاً إلى أن البند 3 من المادة 5 من مرفق تعريف العدوان ينص على أنه ليس قانونياً، ولا يجوز أن يُعتبر كذلك، أي كسب إقليمي أو أي غنم خاص ناجم عن ارتكاب عدوان.
还应指出, " 侵略定义 " 的附件第五条第3款载明,因侵略行为而取得的任何领土或特殊利益。 均不得亦不应承认为合法。 - ولأن الدول قد أبدت معارضة ملحوظة إزاء إدراج جميع أعمال العدوان ضمن المعنى الذي تقصده المادة 3 من تلك الوثيقة بوصفها جرائم بمقتضى القانون الدولي، تقصر الجملة الأولى من المادة 5 (2) من تعريف العدوان استعمال ذلك المصطلح، عمدا، على حالة الحرب العدوانية.
由于许多国家反对把所有的侵略行为都归类为该文件第3条含义范围内的国际法罪行,《侵略定义》第5⑵条第1句蓄意把罪行一语限于侵略战争。 - وقال انه سيكون ممتنا اذا أمكن عرض الخيارات التي أشار اليها الوفد السوري في اجتماع سابق والتي لم ترد في ورقة المناقشة حيث تعرض ﻻمعان النظر فيها ، بغية التوصل الى توافق لﻵراء بشأن تعريف العدوان وكذلك بشأن دور مجلس اﻷمن .
如果能将叙利亚代表团在上次会议上提到而未载入讨论文件的备选案文提出做进一步讨论,以便在侵略定义以及在安全理事会的作用上达成协商一致,他会十分高兴。
更多例句: 上一页