تصيد造句
例句与造句
- ستواصل ناميبيا التعاون مع الدول الساحلية المجاورة لها، لا سيما تلك التي تصيد في مياهها سفن ناميبية أو الدول التي تمتلك سفنا تصيد في المياه الناميبية بموجب ترتيبات استئجار، وذلك بغرض تبادل البيانات والتعاون على إنفاذ أحكام اتفاق الأرصدة السمكية.
纳米比亚将继续同相邻的沿海国,尤其是同纳米比亚船只在其水域进行捕捞活动的邻国或有船只按照包租安排在纳米比亚水域作业的邻国合作,以期交流数据并合作执行《鱼类种群协定》规定。 - إن توازن المصالح والمسؤوليات بين البلدان التي تصيد في المياه الساحلية والبلدان التي تصيد في المياه العميقة الذي تم التوصل إليه في الاتفاقية وتم تنفيذه بصورة أكبر بعد ذلك من خلال اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995، يقدم الإطار القانوني لإدارة الأرصدة السمكية على كل من المستوى الوطني والمستوى الإقليمي.
在公约中所实现的、并在1995年《鱼类种群协定》中得到进一步贯彻的近海和远洋捕捞国家的利益和责任的平衡,为在国家和区域两级进行鱼类种群管理提供了法律框架。 - إن توازن المصالح والمسؤوليات بين البلدان التي تصيد في المياه الساحلية والبلدان التي تصيد في المياه العميقة الذي تم التوصل إليه في الاتفاقية وتم تنفيذه بصورة أكبر بعد ذلك من خلال اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995، يقدم الإطار القانوني لإدارة الأرصدة السمكية على كل من المستوى الوطني والمستوى الإقليمي.
在公约中所实现的、并在1995年《鱼类种群协定》中得到进一步贯彻的近海和远洋捕捞国家的利益和责任的平衡,为在国家和区域两级进行鱼类种群管理提供了法律框架。 - ألقى استعراض الأداء الضوء على مجالات أدت فيها لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أداءً حسناً، ومنها مشاركة كل الجهات التي تصيد أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف في اللجنة كأعضاء أو كمتعاونين من غير الأعضاء؛ وتحسُن الشفافية في الآونة الأخيرة؛ وإجراء اللجنة أول استعراض لأدائها.
业绩审查突出显示了南部金枪鱼养护委的良好业绩领域,如捕捞南方蓝鳍金枪鱼的所有国家都以成员或合作的非成员的身份参加委员会工作,最近透明度有了提高,第一次业绩审查已经进行。 - وأكد العديد من الوفود ضرورة استمرار أعضاء المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في تشجيع الدول غير الأعضاء والكيانات التي تصيد في مناطق واقعة ضمن اختصاص هذه المنظمات على المشاركة في أنشطتها بالانضمام إلى المنظمات على الفور أو الموافقة على تطبيق تدابير الحفظ والإدارة المستقرة لديها.
很多代表团着重指出,各区域渔业管理组织的成员应继续鼓励在这些组织主管海域内捕鱼的非成员国家和实体立即加入这些组织或同意适用这些组织规定的养护和管理措施,以便参加它们的活动。
更多例句: 上一页