تشوّه造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، ينبغي طبقاً للالتزامات المقدمة في عام 2005، أن تلغي البلدان المتقدمة النمو جميع إعاناتها بحلول عام 2013، لا سيما تلك المتعلقة بالمنتجات الزراعية، التي تشوّه بشدة التجارة والإنتاج الزراعي في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً.
此外,根据2005年所做的承诺,发达国家应在2013年以前取消所有补贴,特别是农产品补贴,因为这些补贴严重影响了发展中国家,特别是最不发达国家的贸易和农业生产。 - " وإذ تسلم أيضا بأهمية تهيئة بيئة دولية ووطنية مواتية لزيادة الاستثمارات في قطاع الزراعة في البلدان النامية والمحافظة عليها، والحاجة إلى كفالة أن تكون التجارة داعمة للزراعة عن طريق زيادة إمكانيات الوصول إلى الأسواق والقضاء على أشكال الدعم التي تشوّه التجارة،
" 又认识到必须有一个有利的国际和国内环境以增加和维持对发展中国家农业部门的投资,需要通过扩大市场准入及消除扭曲贸易的补贴,确保贸易对农业起支持作用, - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن المبادرات الرئيسية لسياسات حفظ السلام تُتخذ خارج نطاق اللجنة الخاصة، وهو ما يفضي إلى الاعتماد على عناصر من خارج الجمعية العامة ويتسبب في الحكم على المنخرطين في حفظ السلام من جانب أطراف لم يكن لها دورا فيها، وأن مؤدى ذلك تشوّه منظومة سياسات حفظ السلام على مدار الزمن.
许多重大的维和政策措施都在特别委员会之外通过,因此要依靠大会之外的种种因素,参与维和的国家被袖手旁观的国家说三道四,随着时间的推移,整个维和政策氛围都被扭曲。 - ما فتئ مكتب الأمين العام للأمم المتحدة وإدارة عمليات حفظ السلام ومسؤولو بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا المرابطون في إثيوبيا يصدرون على مدار الأيام القليلة الماضية سلسلة من البيانات ذات مصادر معروفة ومجهولة، والتي تشوّه كلها واقع الحال فيما يتعلق بمركز البعثة في البلد، وتكيل لإريتريا اتهامات لا مبرر لها.
过去几天,联合国秘书长办公厅、维持和平行动部以及埃厄特派团驻埃塞俄比亚官员发表了一连串署名和匿名声明,歪曲有关埃厄特派团在本国的状况,并对厄立特里亚提出毫无根据的指控。 - 43- والقضية الأولى المطروحة هي الحاجة إلى الحد من التشوّه التجاري في مجال التجارة الزراعية، ولا سيما عن طريق إلغاء وخفض الإعانات المقدَّمة إلى المنتِجين الزراعيين التجاريين الكبار في بلدان الدخل المرتفع، والتي تشوّه الأنماط العالمية للإنتاج والاستهلاك بطريقة لا يمكن تحمّلها وذلك عن طريق نظام إنتاجي مفرط الكثافة().
第一个问题是需要减少农业贸易中的贸易扭曲因素,特别是废除和削减向高收入国家大规模商业性农业生产者提供的补贴,这种补贴创造了一个极端集中的生产体系,以不可持续的方式扭曲全球生产和消费模式。
更多例句: 上一页