تسلب造句
例句与造句
- 12- ترغب اللجنة الفرعية في التأكيد على أن ممارسة أي شكل من أشكال الترهيب أو الانتقام على الأشخاص الذين تسلب حريتهم يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بأن تتعاون مع اللجنة المؤقتة في عملها في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
小组委要强调的是,根据《禁止酷刑公约议定书》,对被剥夺自由者的任何恐吓或报复都构成违反缔约国配合小组委工作的义务。 - وأشارت إلى أن الترتيبات الإقليمية لعمليات حفظ السلام أثبتت جدارتها، لكنها يجب أن تكون متفقة تماماً مع الفصل الثامن من الميثاق وألا تسلب الأمم المتحدة دورها أو تفشل في مراعاة المبادئ الأساسية لحفظ السلام.
维持和平行动区域安排已经证明了其价值,但是这些安排必须全面遵守《宪章》第八章,并且不能取代联合国的作用,也不得违反维持和平的基本原则。 - 40- وتوصي اللجنة الفرعية بأن تعتمد الدولة مخصصات كافية في الميزانية لكفالة تلقي موظفي إنفاذ القانون التدريب المناسب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص الذين تسلب حريتهم، بما في ذلك منع التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
小组委建议缔约国拨出足够预算,确保对执法人员进行关于被剥夺自由者的权利,包括防止酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇的适当培训。 - كما أن سداد خدمة الديون، بعضها زائف، التي يفترض أن العديد من البلدان النامية مدينة بها، على تسلب دون استثناء هذه البلدان من الأصول التي كان يمكن بخلاف ذلك استغلالها لتوفير ضروريات الحياة الأساسية للمواطنين.
许多发展中国家似乎都欠有债务,这些债务----其中一些是虚假债务----的偿还无一例外地耗尽了这些国家本可用来为公民提供基本生活必需品的资金。 - ومع ذلك، لا يمكن السماح للمفاوضات بأن تعرقل قدرة أي دولة على الدفاع عن نفسها من أولئك الذين يتجاهلون المعايير الدولية ضد الأسلحة البيولوجية، أو أن تسلب من أي أحد منَّا القدرة على إحراز تقدم في مجال التكنولوجيا الإحيائية لمنفعة كل الجنس البشري.
但不应允许谈判妨碍任何国家抵御那些无视禁止生物武器国际规范的国家的能力,或剥夺我们任何国家为全人类的利益在生物技术方面取得进展的能力。
更多例句: 上一页