تخفيض الانبعاثات المعتمدة造句
例句与造句
- (ز) (ز) إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة استناداً إلى تقارير التحقق [التي تقدمها كيانات التشغيل المعينة(24)] [التي يعدها كيان معتمد ويقدمها كيان وطني تعينه الأطراف(7)]؛
(g) 根据[指定的经营实体提交的 24][认证实体编写的并由缔约方的一个指定的国家实体提交的 7]核查报告发放证明的减少排放量; - 97- إن وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة يمكن [لا يمكن] إبدالها بالكمية المخصصة للأطراف المدرجة في المرفق الأول [ولا تسفر عن إنشاء أو منح أي حق أو سند أو استحقاق فيما يتعلق بالملكية].
对于附件一所列缔约方,核证的排减量[不]可与分配的数量互换[,也不得导致任何权利、所有权或应有资格的产生或授予]。 - 8- تكفل الأرقام المسلسلة أن تكون كل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة و[وحدة الكمية المسندة] [جزء من الكمية المسندة] متفردة، وتفسر هذه الأرقام وفقاً للفرع باء من هذا التذييل.
8.每个排减单位、经核证的排减量和[分配额单位][部分分配额]应保证配有一个独有的序号,并且按本附录B节的规定编排。 - `1` `1` وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة الجديدة التي أصدرت للطرف نتيجة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة خلال تلك السنة(2، 7) (محددة برقم مسلسل(2)) على أساس كل مشروع على حدة(6، 7)؛ و
(一) 在这一年2、7由于清洁发展机制项目活动的结果而按项目逐一6、7发放给该缔约方的新的经证明减少排放量(以编号为标志)2;以及 - (ج) تحديد المقدار الكمي للمساهمة المتوقعة والفعلية التي ستقدمها عمليات احتياز وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتخفيض الانبعاثات والحد منها كمياً، إلى جانب المساهمة المتوقعة والفعلية التي تقدمها الجهود المحلية(3).
(3) 除国内努力活动作出的预期和实际贡献外,还将对获得经证明减排量对遵守其排放量减少和限制承诺的量化作出的预期和实际贡献进行量化3。
更多例句: 上一页