تخرق造句
例句与造句
- ولا يجوز أن تخرق هذه القيود جوهر الحقوق والحريات، ولا يجوز بحال أن تتعدى القيود المنصوص عليها في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
这些限制不得侵害权利和自由的本质,且在任何情况下不得超出《欧洲人权公约》规定的限制。 - 42- أشار أمين المظالم النرويجي للأطفال إلى أنه ينبغي للنرويج أن تنفذ تدابير تكفل فرض جزاءات فعلية على السلطات المدرسية التي تخرق القانون(80).
挪威儿童事务调解人指出,挪威应当执行能确保违反法律的学校当局受到有效制裁的各项措施。 - تخرق الدولة التزاماً دولياً متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
一国的行为如不符合国际义务对它的要求,即为违背国际义务,而不论该义务的起源或特性为何。 - تخرق الدولة التزاما دوليا متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
一国的行为如不符合国际义务对它的要求,即为违背国际义务,而不论该义务的起源或特性为何。 - وأردف قائﻻ إن اتخاذ السلطات اﻹسرائيلية لتدابير تخرق اﻻتفاقات يؤدي إلى انتهاك التبادل التجاري ونقص في اﻻحتياجات الﻻزمة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
以色列当局采取的破坏协议的措施在巴勒斯坦被占领土上引起了商品交换的破坏和生活必需品的短缺。
更多例句: 上一页