بمال造句
例句与造句
- ويحق للطرف المتضرر الحصول على تعويض ويمكن أن يقدم طلبا لتأكيد المطالبة بمال في الإجراءات الجنائية، قبل اختتام المحاكمة أمام المحكمة الابتدائية، شريطة ألا يؤدي ذلك إلى تأخير الإجراءات بصورة كبيرة (المواد 127-129 من قانون الإجراءات الجنائية).
在初审法院做出结论之前,受害一方有权要求赔偿并可以在刑事诉讼中提出财产要求的动议,但条件是这对程序没有大的拖延(《刑事诉讼程序法》第127条到第129条)。 - تدرك أن موظفي المنظمة هم ثروة ﻻ تقدر بمال تحظى بها اﻷمم المتحدة، وتثني على مساهمتهم في النهوض بمقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، وتؤكد أن ممثلي الموظفين ينبغي أن يشاركوا في عملية إصﻻح إدارة الموارد البشرية وفقا للمادة الثامنة من النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين؛
确认联合国的全体工作人员是联合国的宝贵财产,赞扬他们为促进联合国的宗旨和原则作出了贡献,并强调职工代表应按照《工作人员条例和细则》第八条参加人力资源管理方面的改革工作; - تدرك أن موظفي المنظمة هم ثروة ﻻ تقدر بمال تحظى بها اﻷمم المتحدة، وتثني على مساهمتهم في النهوض بمقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، وتؤكد أن ممثلي الموظفين ينبغي أن يشاركوا في عملية إصﻻح إدارة الموارد البشرية وفقا للمادة الثامنة من النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة؛
确认联合国的全体工作人员是联合国的宝贵财产,赞扬他们为促进联合国的宗旨和原则作出了贡献,并强调职工代表应按照《工作人员条例和细则》第八条参加人力资源管理方面的改革工作; - على سبيل المثال، جاء في المادة 30 من قانون الأحوال الشخصية الجديد للطائفة الارثوذكسية أن < < الأموال المنقولة المختصّة عرفاً بالزوجة، كما تلك التي اشترتها بمالها الخاص أو بمال ذويها تبقى ملكاً لها، أما ما خلا ذلك فيعتبر ملكاً للزوج، ما لم يقم الدليل على خلافه > > .
例如在东正教社团的《新个人身份法》第30条指出: " 按照惯例,有关女方的动产,诸如女方用自己或其父母的钱购得的财产仍归女方所有,其他的动产则归男方所有,除非有相反的证据。 - والمنشورات التي صدرت عن شعبة التدوين التابعة للأمم المتحدة، وقسم المعاهدات، وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة، والمحفوظات التاريخية، والمؤلفات الأكاديمية المتاحة عن طريق المكتبة السمعية البصرية لقانون البحار، تشكِّل جميعها مورداً للدول الأعضاء لا تقدَّر بمال قيمته بثمن بالنظر إلى أنها تستخدم من جانب موظفين عموميين ومحامين ممارسين وباحثين وطلاب يسعون من أجل تعميق معرفتهم بالقانون الدولي.
联合国编纂司、条约科、海洋事务和海洋法司的出版物以及国际法视听图书馆提供的历史档案和补充学术资料被政府官员、从业律师、研究人员和学生用于寻求深化国际法知识,是会员国的宝贵资源。
更多例句: 上一页