بشكل واقعي造句
例句与造句
- يشدد على الحاجة إلى كفالة عرض احتياجات الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص في الميزانية بشكل واقعي يمثل الأولويات المتفق عليها لجميع الأطراف، على نحو يشجع الجهات المانحة على تقديم المساهمات؛
强调 有必要确保预算当中提出的 " 自愿特别信托基金 " 要求切合实际,且体现能够所有缔约方商定的工作重点,以鼓励捐助方提供捐款; - وثمة نطاق واسع من الظروف الوطنية في هذا الشأن. ولا تستطيع البلدان أن تطالب فعلا بالملكية وتتخذ إجراءات بشكل واقعي وفعال إلا من خلال مزجها لتوافق الآراء المحقق في المؤتمرات الدولية مع ظروفها الوطنية.
各国情况千差万别,全球会议的共识只有与各国情况相结合,才能真正为各国所 " 拥有 " ,才能有的放矢,转化成有效的行动。 - (ج) تنقيح مؤشرات الإنجاز وما يرتبط بها من أهداف للأداء في إطار نتائج الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أجل قياس النتائج بشكل واقعي وكذلك لرصد وإعداد تقارير عن تنفيذ الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على نحو أكثر كفاءةً؛
修改《中期战略和体制计划》成果框架中的绩效指标和相关的绩效目标,以更务实地衡量结果,并更有效地监测和汇报《中期战略和体制计划》的实施情况; - ومن نفس المنطلق، أكد عدد من الوفود على أهمية أن تظهر ميزانية موئل الأمم المتحدة بشكل واقعي يمكن تحقيقه، وتعتمد على مبدأ النمو الصفري وذلك فيما يتعلق بأثرها على الميزانية العادية للأمم المتحدة.
同理,若干代表团还告诫说,联合国人居署的预算必须建立在符合现实情况和务实的基础之上,同时亦应顾及它对联合国经常预算所产生的影响,并依循零增长原则予以编制。 - ويمكن عرقلة توريد الأسلحة والمواد المتصلة بذلك إلى حركة التمرد الأفغاني بالأخذ بعمليات صارمة لتوخي العناية الواجبة وبمتطلبات حازمة للإبلاغ على صعيد الصناعات الاستخراجية في أفغانستان، على أن يتم تحديدها بشكل واقعي يراعي قدرة الحكومة وعبء التكاليف على القطاع الخاص.
有鉴于政府的能力和私营部门承受的成本负担,根据实际情况制订有关对阿富汗采掘业实行严格的尽责和报告要求,可以中断阿富汗叛乱活动的军火物资供应。
更多例句: 上一页