بشكل أولي造句
例句与造句
- وشدد مندوبون آخرون على ضرورة إدماج التقييمات بشكل أولي في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك التكلفة المالية، وأكدوا من جديد على الرابطة بين تقييمات الأثر والجهود الوطنية لمراعاة الهجرة في التخطيط للتنمية.
其他代表强调,首先应将评估纳入政策和方案的制订工作,包括财政支出,并再次强调影响评估与将移徙纳入发展规划的国家工作之间的关系。 - يتأثر ثقب الأوزون في أنتاركتيكا على نحو أقل كثيراً بتغير المناخ مقارنةً بالمناطق الأخرى في العالم. وتحدد المواد المستنفدة للأوزون بشكل أولي متى سيلتئم هذا الثقب، ومن المتوقع حالياً أن يحدث ذلك بعد منتصف القرن الحالي.
气候变化对南极臭氧空洞的影响远远小于对世界其他地方的影响;臭氧消耗物质主要决定臭氧空洞何时能够弥补,目前预测在本世纪中期以后。 - (1) يجري في إطار النظام الإحصائي لأجهزة الأمن العام بشأن البلاغات الشُرطّية تصنيف هذه البلاغات بشكل أولي وفقاً لطبيعة القضايا حسبما يظهر في وصفها المبدئي من دون تطبيق مؤشر محدد يتعلق بحوادث العنف العائلي.
答:(1) 由于公安机关先行报警统计报表制度中,接报警情的分类指标是根据接警后初步断定的警情性质进行划分的,没有细分设置家庭暴力指标。 - وبغية تحسين التوزيع، سيتم إطلاق قسيمة ضمان لأفقر الناس في أواخر عام 2006، بشكل أولي بوصفها دراسة تجريبية في ست مناطق ومن ثم يتم توسيعها، على أساس الدروس المستخلصة في المناطق التجريبية.
为改进发放情况,将在2006年底发起针对最贫穷人口的权益凭证,这项方案最初作为一项试点研究在六个县实施,然后根据在试点县吸取的经验教训加以推广。 - ’2‘ النظر في استحداث آلية مركزية للشكاوى، من أجل تلقي الشكاوى بشكل فعال ومستقل، وتقييمها بشكل أولي وتتبع التحقيقات في ادعاءات العنف الجنسي والجنساني والاستغلال والاعتداء الجنسيين، بما في ذلك وضع تدابير لحماية أصحاب الشكاوى؛
㈡ 考虑采用一个中央投诉机制,以有效和独立接收、初步评估和跟踪调查对性暴力和性别暴力以及性剥削和性虐待行为的指控,包括为投诉人制定保护措施;
更多例句: 上一页