بزيت造句
例句与造句
- واعتماد اتفاقية التلوث بزيت وقود السفن يكمل المهمة التي بدأتها اللجنة القانونية عندما أنشأتها المنظمة البحرية الدولية قبل أكثر من 30 سنة، ألا وهي اعتماد مجموعة شاملة من القواعد الدولية الموحدة التي تحكم منح التعويض السريع والفعال لجميع ضحايا التلوث الناجم عن السفن.
船舶燃料仓公约的通过表明海事组织30多年前建立的法律委员会完成了任务,即通过了一整套向所有来自船只污染的受害者提供迅速和有效赔偿的统一国际规则。 - وأشار كذلك باقتضاب إلى العناصر الرئيسية لاتفاقية مسؤولية الالتزام والتعويض عن الأضرار المتعلقة بنقل المواد الخطرة والضارة بحراً واتفاقية المواد الخطرة والضارة (1996)، والاتفاقية الدولية المعنية بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت الوقود (2001)، واللتين لم تدخل أي منهما حيز النفاذ بعد.
他还概述了《关于海运有毒有害物质的赔偿责任公约》(1996年)和《国际油舱油污损害民事责任公约》(2001年)的主要内容。 这两项公约目前均未生效。 - ويبدو أن شركة GVL لم تف بالتزاماتها المنوطة بها بموجب إجراءات المائدة المستديرة المعنية بزيت النخيل المستدام المتعلقة بالمزارع التي تقتضي من الشركات تقديم إخطار عام قبل ثلاثين يوما من القيام بأي عمل من أعمال الإزالة أو الزرع، أو من أعمال تطوير الهياكل الأساسية.
此外,GVL公司似乎没有根据可持续棕榈油问题圆桌会议新的种植程序履行义务,而该程序要求各公司在进行任何土地清理、种植或兴建基础设施前30日发布公共通知。 - وإذ يحيط علما، بصفة خاصة، بتنفيذ مشروع منظمة المؤتمر الإسلامي الخاص بزيت النخيل برعاية من البنك الإسلامي للتنمية وماليزيا، وإقامة صندوق الائتمان التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي لإعادة بناء سيراليون بتمويل من ماليزيا وقطر وبروناي دار السلام،
特别注意到在伊斯兰开发银行和马来西亚的赞助下,伊斯兰会议组织的棕榈油项目的执行情况和在马来西亚、卡塔尔和文莱达鲁萨兰国资助下伊斯兰会议组织为塞拉利昂设立的信托基金取得的成就; - 35- كذلك فإن اجتماع المائدة المستديرة المعني بزيت النخيل المستدام قد بدأ في إجراء دراسة عن معايير حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المعنية، لكي يرتكز عليها في إجراء استعراض للمبادئ والمعايير التي يعمل أعضاؤها على أساسها على نطاق العالم().
可持续棕榈油问题圆桌会议就包括 " 指导原则 " 在内的人权标准开始了一项研究,以在审议其成员全球运营中所遵循的原则和规范标准时作为参照。
更多例句: 上一页