بدون قيد造句
例句与造句
- وقد أعلنت الصين تمسكها بسياسة عدم البدء في استخدام الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أية ظروف، وقطعت على نفسها عهدا لا لبس فيه بأنها لن تستخدم ولن تهدد باستخدام الأسلحة النووية، بدون قيد أو شرط، ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
中国始终恪守在任何时候任何情况下不首先使用核武器、无条件不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器。 - وإن فرص الوصول بدون قيد إلى المرفق وإلى المرحّلين متاحة كذلك للجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا ولرابطات المحامين المعترف بها التي تمثل المرحلين والمؤسسات الدولية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما يتسق مع ولاية كل منها.
南非人权委员会、得到承认的代表被驱逐者的律师协会、相关国际机构和联合国机构按照其任务授权也能够不受限制地进入该设施和接触被驱逐者。 - وأدعو القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى نزع سلاحها بدون قيد أو شرط، وبالنسبة لمعظمها، بدء العودة إلى رواندا، التي شهدت بالفعل عودة حوالي 000 11 من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا السابقين إلى ديارهم بأمان على مدى العقد الماضي.
我促请卢民主力量无条件解除武装,让大多数人员开始返回卢旺达,在过去的十年中已经有大约11 000名前卢民主力量人员安全返回家园。 - وإذ تضع اليابان هذا الوعي في اعتبارها فهي تدعو كﻻ من الهند وباكستان إلى اﻻنضمام بدون قيد أو شرط وبدون إبطاء إلى معاهدة عدم اﻻنتشار وإلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والدخول في مفاوضات للتوصل إلى حظر ﻹنتاج المواد اﻻنشطارية.
考虑到这一点,日本呼吁印度和巴基斯坦无条件地立即加入《核不扩散条约》和《全面禁核试条约》,并参与禁止生产裂变材料条约的谈判工作。 - وهكذا نرى أنه في حين يمكن للزوج أن يطلق زوجته باﻻرادة المنفردة بدون قيد أو شرط بدون تدخل من المحكمة، ﻻ تتمتع الزوجة بهذا الحق للحصول على الطﻻق بدون تدخل المحكمة ما لم ينص على شروط معينة.
因此我们看到,虽然丈夫可以单方面和无条件地不经法院干预同妻子离婚,而妻子却没有任何这样的权利不经法院干预而获准离婚,除非规定了某些条件。
更多例句: 上一页