اليونيسف造句
例句与造句
- واختتم الرئيس قائلا إن أعضاء المجلس التنفيذي سيكون لديهم فرصة هامة لمناصرة الخطة العالمية من أجل الأطفال ودعم ما تقوم به اليونيسف من أعمال في الاجتماع العام القادم الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
主席最后表示,在即将举行的千年发展目标高级别全体会议上,执行局成员将拥有绝佳机会来扞卫儿童议程和支持儿童基金会的工作。 - وركزت السيدة يوميكو يوكوزيكي، ممثلة مكتب اليونيسف لوسط وغرب أفريقيا، على أوجه التفاوت الكبيرة بين البلدان التي تمر بحالة نزاع والبلدان الخارجة من النـزاع، والمناطق الريفية والحضرية، والبلدان الغنية.
儿童基金会中西非办事处的代表Yumiko Yokozeki女士强调,冲突国家、冲突后国家、农村地区和城市地区以及富裕国家之间存在很大区别。 - ويقوم صندوق بناء السلام التابع للأمين العام بدعم عدد من المشاريع التي تقودها اليونيسف في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع، والتي تعود بالنفع على الطفلة، مثل المشاريع المعنية بحماية الطفل، وحقوق الطفل، والتعليم، والعنف الجنسي، وإعادة الإدماج.
秘书长建设和平基金正支持儿基会在冲突后国家牵头开展的一系列使女童受益的项目,例如儿童保护、儿童权利、教育、性暴力和重返社会等项目。 - وفي أعقاب استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2008، عرضت استراتيجية تسخير الاتصالات لأغراض التنمية بوصفها استراتيجية شاملة واضحة المعالم كان لها دور حاسم في تحقيق ما لا يقل عن 38 هدفا من مجموع أهداف اليونيسف البالغ عددها 52 هدفا.
2008年对中期战略计划进行中期审查后,推出了通信促进发展举措,作为贯穿各领域的一项明确战略;必须至少实现52项组织指标中的38项。 - ستعد اليونيسف توجيهات بشأن التفاصيل الفنية لكل مؤشر (بما في ذلك وضع معايير `وظيفية ' ، و`للجودة ' ، إلى آخره) لتعزيز الاتساق في الرصد والإبلاغ.
儿基会将制定每项指标的技术细节指南(包括设定 " 职能 " 、 " 质量 " 等标准),以提高监测和报告的一致性。
更多例句: 上一页