النكوص造句
例句与造句
- وستواصل الأمم المتحدة، من خلال بعثتها، التحقق من الجهود الوطنية المبذولة من أجل بناء وتدعيم عملية السلام في غواتيمالا وعدم النكوص عنها، ودعم هذه الجهود.
联合国通过联危核查团将继续核查和支持为建立和巩固危地马拉和平进程而作出的努力,并使其不可逆转。 - وشدد على أن المقصود من استمرار التدابير المفروضة على ليبريا ليس هو معاقبة السلطات الوطنية والشعب الليبيري وإنما هو كفالة عدم النكوص عن عملية السلام.
安理会强调,继续对利比里亚的制裁并非要惩罚国家当局和利比里亚人民,而是要确保和平进程不再逆转。 - وأثبتت الأزمة المالية التي حدثت في شرق آسيا في أواخر التسعينات من القرن الماضي أن الضعفاء ومن لا صوت هم أكثر من يعانون وقت النكوص الاقتصادي المفاجئ.
1990年代后期的东亚金融危机表明,在经济突然下滑时期,受影响最大的是弱势群体和无发言权的人。 - سنواصل العمل مع الأمين العام والدول الأعضاء من أجل كفالة أن يكون الانتقال إلى القيادة الأفغانية في مجال الأمن دائماً وذا مصداقية ولا يمكن النكوص عنه.
我们将继续与秘书长和会员国合作,确保将维安责任交给阿富汗方面领导的过渡进程是持久、可信和不可逆转的。 - ويجب أكثر من أي وقت مضى، أن تظل عالمية معاهدة عدم الانتشار أولوية، تماما مثلما ينبغي التقيد الصارم بمعايير التحقق منها وعدم النكوص عنها.
仅是由于应该严格遵守其核查及不可撤销的标准,现在就比以往更有必要将《不扩散条约》的普遍性继续作为一个优先事项。
更多例句: 上一页