المنظّم造句
例句与造句
- وفي المقابل، يجوز لها أن تنص على أن المشتري لا يصبح مالكا إلا في إطار قانون المعاملات المضمونة والميادين المتصلة به (القانون المنظّم للعلاقة بين الدائن والمدين وقانون الإعسار خاصة).
或者,各国也可以仅在担保交易法及其相关领域(特别是债务人 -- 债权人法和破产法)中规定买受人成为所有权人。 - 88- وبالرغم من أن البعثة توافق على أن النـزاع الحالي ينطوي على أبعاد معقدة من حيث العلاقات القبلية واستخدام الموارد، فإنها تعتبر أن هناك عوامل أخرى قوية مترسخة في التهميش المنظّم لمجموعات معينة.
虽然特派团接受当前的冲突涉及到复杂的部落和资源问题,但是认为还有源于某些群体系统边际化的其他重大原因。 - ومن المعروف جيّدا أن الصيد غير القانوني وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم يُشكل عقبة كؤودا أمام تحقيق التنمية المستدامة لمصائد الأسماك في المدى الطويل، وهو ما تدعو إليه مختلف الصكوك الدولية الخاصة بمصائد الأسماك.
大家已经认识到,非法、未报告和无管制的捕捞是实现各种国际渔业文书呼吁的长期可持续渔业目标的一大障碍。 - وبيّنت دراسة دولية عن الأطفال والشباب المشتركين في العنف المسلّح المنظّم الظاهرة المستجدّة للنـزاعات بين عصابات الأحداث الضالعة في الاتجار بالمخدرات على الصعيدين المحلي وعبر الوطني.
关于参与有组织武装暴力的儿童和青年的一份国际性研究报告举例说明了卷入地方和跨国贩毒活动的青年黑帮之间发生冲突的新现象。 - وفي هذا الصدد، أشير إلى حدوث زيادة في الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم في مناطق من المحيط الهندي، مما يتطلب من دول العلم تحمل مسؤولياتها بدقة أكبر.
在这方面,有代表团指出,注意到印度洋地区非法、未报告和无管制捕捞活动增加,这种状况要求船旗国更严格地履行责任。
更多例句: 上一页