الممتلكات غير الملموسة造句
例句与造句
- 217- أما إذا كانت الممتلكات التي تتكون منها العائدات ممتلكات غير ملموسة، كالمستحقات أو الحقوق في الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، ولم تكن محفوظة بمعزل عن موجودات المانح الأخرى من النوع نفسه، جاز تحديد هذه الممتلكات غير الملموسة على أنها عائدات ما دام من الممكن اقتفاء أثرها وصولا إلى الموجودات المرهونة الأصلية.
相比之下,如果构成收益的财产是无形财产,例如应收款或银行账户贷记款受付权,且没有与债务人的其他同类资产分开存放,那么这种无形财产如果可以追踪到原始担保资产,就可以被确认为收益。 - وذُكر أيضا أن تطبيق القاعدة الواردة في الفقرة الفرعية (أ) من التوصية 214 سيؤدي إلى تطبيق قانون الدولة التي يحدث فيها الإنفاذ على المسائل الإجرائية والموضوعية على السواء، أما الإشارة إلى قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح فهي مناسبة بشأن إنفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة (باستثناء الحالات المتعلقة بحقوق سداد معينة؛ انظر التوصيات 206-210).
还有与会者称,适用建议214 (a)项的规则就会造成对程序事项和实质事项均适用强制执行发生地国的法律,而无形财产上担保权的强制执行适宜以设保人所在地的法律为准(某些受付权除外;见建议206-210)。 - وذُكر أيضا أن تطبيق القاعدة الواردة في الفقرة الفرعية (أ) من التوصية 214 سيؤدي إلى تطبيق قانون الدولة التي يحدث فيها الإنفاذ على المسائل الإجرائية والموضوعية على السواء، أما الإشارة إلى قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح فهي مناسبة بشأن إنفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة (باستثناء الحالات المتعلقة بحقوق سداد معينة؛ انظر التوصيات 206-210).
还有与会者称,适用建议214(a)项的规则就会造成对程序事项和实质事项均适用强制执行发生地国的法律,而无形财产上担保权的强制执行适宜以设保人所在地的法律为准(某些受付权除外;见建议206-210)。
更多例句: 上一页