المفرد造句
例句与造句
- أما الحكم الهام الثالث فإنه يتمثل في العمل بنظام الاقتراع المفرد القابل للتحويل كخيار لانتخابات السلطات المحلية من عام 2004 وما بعده.
第三项重要规定是采取了 " 单一可转移投票制 " ,作为2004年以后地方当局选举中的一种选择方案。 - وهناك بعض التضارب في نص مشروع القرار حول عبارة " الشعوب الأصلية " عندما ترد بصيغة المفرد وبصيغة الجمع باللغة الانكليزية.
决议草案的文本对 " 土着人民 " 和 " 土着民族 " 这两个词语有些混淆。 - القواعد المتصلة بالقاضي المفرد ونشر قرارات المحكمة ولغات العمل في المحكمة وخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والإجراء المنطبق على وثائق المحكمة - إضافة (تابع)
协调员的讨论文件 -- -- 关于单一法官、法院裁决的公布、法院工作语文、笔译和口译服务以及对公布法院文件适用的程序的规则 -- -- 增编(续) - فالمادة 185 (2) من الدستور تستخدم أيضا صيغة المفرد " أي دولة أخرى " في حظر " الاتحاد الكلي أو الجزئي " .
《宪法》第185条⑵在禁止 " 全部或部分合并 " 时也使用单数 " 任何其他国家 " 。 - ويستلزم هذا أن يكون بحوزة شركات البيع سجل مستكمل يشتمل على الرمز المفرد لكل مستهلك وتكمن المشكلة بالنسبة لهذه الطريقة في أن المستهلكين النهائيين ليسوا بالضرورة مُحددين، وهو ما يهم كبار الموردين على الخصوص.
这要求销售公司拥有列入了每个客户编码的最新登记资料。 这一方法的问题是,最终消费者不一定能够找到,而这对大型供应商尤其具有意义。
更多例句: 上一页