المعاهدة الثنائية造句
例句与造句
- وبدلاً من ذلك، قد تُسنِد المعاهدة الثنائية إلى السلطة المركزية مهامَّ محدَّدة، مثل تنفيذ الطلب؛ أو إبلاغ سلطة البلد الطالب باحتمال حدوث تأخُّر في الرد على الطلب؛ أو الحفاظ على سرِّية الطلبات؛ أو التشاور مع سلطة البلد الطالب؛ أو المصادقة على الوثائق والمواد الأخرى والتوثُّق من صحتها.
另外,如毒品和犯罪问题办公室对此类条款的审查所示,一些双边条约可能会为当局分派具体任务,如执行请求、告知请求国当局回复可能会延迟、对请求保密、与请求国当局磋商,或者证实和核证文件和其他材料。 - وأشارت مجموعة أخرى من أعضاء اللجنة والمراقبين إلى أنه سيكون من الخطر الاستناد في اتخاذ أي قرار إلى قلة المعاهدات التي تتضمن بالفعل مادة جديدة بشأن الخدمات التقنية، حيث أن هذا لا يعني بالضرورة أن الطرفين الموقعين على تلك المعاهدة الثنائية يؤيدان المادة الجديدة - إذ يمكن أن يكون ذلك ببساطة حلا وسطا للحصول على تنازلات أخرى.
另一些委员会成员和观察员指出,只因一些条约已经包含关于技术服务的新条款,就据此作出任何决定是有风险的,因为这不一定意味着此类双边条约的两个签署国均支持新条款,或许这只是为获得其他让步而达成的妥协。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "المعاهدة الإقليمية للمساعدة القانونية المتبادلة"造句
- "المعاهدة الإطارية المتعلقة بالأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى"造句
- "المعاهدة الأمريكية المعنية بالتسوية السلمية"造句
- "المعاهدة"造句
- "المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام"造句
- "المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة"造句
- "المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة"造句
- "المعاهدة العامة"造句
- "المعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى"造句
- "المعاهدة المتعددة الأطراف"造句