المطبّق造句
例句与造句
- " من المفهوم أن كلا من اللجان الرئيسية الثلاث ستخصص، فيما بينها، وقتا لهيئاتها الفرعية، بشكل متوازن، استنادا إلى المعدل التناسبي المطبّق في مؤتمر الاستعراض الأخير " .
“一项谅解是,三个主要委员会将各自按上次审查大会采用的比例均衡地分配时间为给附属机构。 ” - ولتعويض قسم من الزيادة المقترحة في الاحتياجات من الموارد، يُقترح زيادة معامل تأخّر النشر المطبّق على شرطة الأمم المتحدة من 40 في المائة إلى 65 في المائة.
为了部分抵消拟议追加的所需资源,建议将适用于联合国警察的延迟部署因数从40%增加到65%。 - وعلى نحو ما جرت الإشارة إليه أعلاه، يعتبر فقد الحق في التصويت بموجب المادة 19 التدبير الوحيد المطبّق في الوقت الراهن على الدول الأعضاء التي عليها متأخرات من الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة.
上面曾提到,第十九条规定的丧失表决权是目前适用于拖欠联合国摊款之会员国的唯一措施。 - وبإعادة تقييم هذه التقديرات بناء على سعر الصرف المطبّق في هذه الوثيقة (0.8103 يورو للدولار) تصبح قيمتها 143.4 مليون يورو.
本文件中采用了重新估价的汇率(1美元=0.8103欧元), 2004-2005年的执行额估计数达1.434亿欧元。 - وفي إطار مراجعتي المؤقتة للحسابات، أجريت مراجعة لنظم المعلومات المتصلة ببيئة المراقبة العامة لتكنولوجيا المعلومات، وخصوصا ما يحيط منها بهذا النظام المطبّق حديثا.
作为我的临时审计的一部分,对总体信息技术控制环境进行了一次信息系统审计,特别是围绕这项新实施的制度进行了审计。
更多例句: 上一页