المستعمر造句
例句与造句
- (ب) بتسوية خلافهما بشأن الحدود طبقا للاتفاق الإطاري ولأحكام الاتفاق، وذلك على أساس المعاهدات مع البلد المستعمر والقانون الدولي الواجب التطبيق من خلال عملية وضع الحدود وترسيمها باللجوء إلى وحدة رسم الخرائط التابعة لمنظمة الأمم المتحدة، وباللجوء إلى التحكيم عند الاقتضاء؛
(b) 以殖民地条约和适用的国际法为基础,根据《框架协定》和《执行办法》解决边界纠纷,通过联合国制图科或在必要时通过仲裁进行划界-标界; - واستمر الوضع على حاله حتى أتى المستعمر واتبع سياسة " فرِّق تسد " مما غرس بذور الفرقة بين أفراد المجتمع، مما أدّى ذلك إلى بروز حركات تمرد ألحقت خسائر فادحة بالبلد.
只是在殖民主义者实行 " 分而治之 " 的政策以后,才在他们中间播下了不和睦的种子。 这一政策引起的叛乱活动给缅甸造成了惨重损失。 - وإذ نلاحظ أنه على الرغم من الجهود المبذولة من جانب معظم البلدان الأفريقية في مجال حصول البنات على التعليم الابتدائي، إلا أن التعليم الموروث عن المستعمر لا يلائم احتياجات هذه البلدان في مجال التنمية ويعتمد أيضاً على سياسات منفذة خاصة بالاقتصاد الكلي؛
注意到虽然大多数非洲国家在为女童提供初级教育方面做出了一些努力,但是殖民者所遗留的教育并不适合这些国家的发展需要,并且仍依赖于已执行的宏观经济政策; - ويذكر القانون كذلك أنه، بالموافقة على مشروع قانون كومنولث غوام، بوصفه مركزا سياسيا مؤقتا، أقر سكان غوام بكاملهم بالحقوق غير القابلة للتصرف لشعب الشامورو المستعمر وأيدوها من أجل تحديد المركز السياسي المقبل لغوام من خﻻل إجراء تقرير مصير حقيقي.
这项法律还指出,所有关岛居民通过赞同作为一种临时政治地位的关岛联邦法草案,承认并支持夏莫洛殖民地人民享有以真正自决的方式解决未来政治地位问题的不可剥夺的权利。 - ودعا قانون الكمنولث كذلك إلى إنهاء الهجرة من الولايات المتحدة إلى غوام، وإلى استعادة غوام للأراضي التي لا تستخدمها الولايات المتحدة بصورة فعلية، وإلى إعفاء غوام من القوانين البحرية للولايات المتحدة، وإقرار حق شعب الشامورو المستعمر في تقرير مصيره في ضوء عملية إنهاء الاستعمار في غوام.
联邦法还要求:结束美国向关岛的移民,将美国未积极使用的土地归还关岛,免受美国海事法律的管辖,以及承认受殖民的夏莫洛人有权在关岛非殖民化方面行使自决。
更多例句: 上一页