المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي造句
例句与造句
- فيما يتعلق بإعمال المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن تأييد بلده للمسؤولية المطلقة التي تشمل تكاليف التعويض وإعادة الحالة إلى ما كانت عليه إذا وقع الضرر على الرغم من توافر البراءة، وإن كان ينبغي تعيين حدود قصوى.
至于国际法不加禁止的行为的损害性后果的国际责任的追究,白俄罗斯赞同包含对非故意造成的损害的恢复和赔偿的费用在内的绝对责任制,但应规定此项费用的最高限额。 - 18- وفيما يتعلق بموضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) " ، نظرت اللجنة في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص فيما يتعلق بالأعمال المقبلة بشأن الموضوع.
关于 " 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动造成的越境损害)这一专题,委员会审议了特别报告员就本专题今后工作提出的第二次报告。 - وأعربت البرتغال عن أملها في أن يتسنّى في المستقبل أن تكون هناك اتفاقية واحدة بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي حيثما تُحدّد مسؤولية الدولة في هذه المسألة على نحو كاف ويُوضع نظام حقيقي للتعويض المستحق كنتيجة لآثار أنشطة الدول المشروعة.
葡萄牙表示,希望有一天能制定一项关于不受国际法禁止的行为所致损害后果的国际责任的单一公约,规定国家对此充分承担责任,并建立一个真正的对国家合法活动的影响给予赔偿的制度。 - وأعربت البرتغال عن أملها في أن يتسنى في يوم ما التوصل إلى اتفاقية موحدة بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي مع تحديد مسؤولية الدولة إزاءها بالقدر الكافي، ووضع نظام حقيقي للتعويضات المستحقة نتيجة التعرض للآثار المترتبة على الأنشطة القانونية للدول.
葡萄牙表示,希望总有一天能制定一项关于不受国际法禁止的行为所致损害后果的国际责任的单一公约,规定国家对此充分承担责任,并建立一个真正的对国家合法活动的影响给予赔偿的制度。 - يتبين من عنوان مشروع المواد " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) " ، أن الأمر يتناول مسؤولية وضعية ناجمة عن أنشطة غير محظورة إنما خطرة.
条款草案的标题, " 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任(预防危险活动造成的越境损害) " ,显示这是虽不加禁止但有危险的活动所引起的绝对责任问题。
更多例句: 上一页