المحترفة造句
例句与造句
- ٢- يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في القيام، بالتشاور مع اﻷوساط العلمية واﻷكاديمية، بتحليل اﻻتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة داخل اقليمها، والظروف التي تعمل فيها التنظيمات اﻻجرامية، وكذلك الجماعات المحترفة الضالعة والتكنولوجيات المستخدمة.
各缔约国应考虑在同科技和学术界协商的情况下分析其领土上有组织犯罪的趋势、有组织犯罪的活动环境以及所涉及的专业团体和技术。 - وفي مجال العمل العام لا بد أن يقصد أي نظام لإدارة عملية التوظيف والموارد البشرية إلى التوفيق بين هدفي الكفاءة والفعالية وشروط المساواة والجدارة والحيدة التي تميز الإدارات المحترفة في المجتمعات الديمقراطية.
在公共领域,就业和人力资源管理制度的宗旨必须把效率和效力这两个目标与作为民主社会专业行政特点的平等、用人唯才和公正的要求兼容并包。 - وبالتالي، نعمل على تقليل معدل الوفيات النفاسية في مناطق السكان الأصليين وعلى تزويد جميع النساء في بنما بالرعاية الصحية الإنجابية المحترفة وخدمات التخطيط العائلي التي تساعدهن في تقرير حجم العائلات بحرية ومسؤولية.
因此,我们正努力降低土着地区的产妇死亡率,为所有巴拿马妇女提供专业的分娩照顾和计划生育服务,使她们能够自由和负责任地决定家庭人数。 - مساندة جميع الفرق الثقافية المحترفة ورابطات الفنانين المحترفين والترويج للأعمال الفنية الإبداعية وتقديم الدعم للتعبير الإبداعي لجميع فئات المجتمع بغرض توطيد التلاحم بين المواطنين وتعزيز عناصر الهوية الثقافية التي تربط بين بعضهم البعض؛
为所有专业文化团体和艺术家协会提供支持,鼓励艺术创作、支持社会中的所有群体创造性地表现形式,以旨在实现公民的融合,加强其文化特征的联系性;并 - وخلال عام 2009، وأثناء تنفيذ مسابقة للقبول في الخدمة العسكرية المحترفة كضباط محترفين، لوحظ أن هناك اهتماماً كبيراً بالمسابقة من قبل الإناث اللاتي يفين باشتراطات القبول في الخدمة العسكرية المحترفة، ومن ثم فمن المتوقع أن يتواصل زيادة عدد الإناث المحترفات في الجيش.
在2009年军队招聘职业军人期间,人们注意到,符合条件的妇女对于入伍很有兴趣。 所以人们估计,军队女军官的人数将会进一步增加。
更多例句: 上一页