المجموعة النموذجية造句
例句与造句
- 54- وثانية هذه الخصائص هي أنه، لئن كانت غالبية الشركات والأعمال التجارية متواجدة في الكويت أو العراق، فإن قرابة 5 في المائة من المجموعة النموذجية هي مطالبات مقدمة من شركات تجارية متواجدة خارج العراق أو الكويت.
第二,尽管这些企业大多设在科威特或伊拉克,但在样板组中,大约有5% 的索赔是由设在伊拉克或科威特之外的企业提出的。 - 188- وفي المجموعة النموذجية استطاع المطالبون بالتعويض عن إيرادات استئجار التراخيص استيفاء هذه الشروط القانونية بتقديم صورة من ترخيص المشروع التجاري والعقد المثبت لترتيب استئجار الترخيص أو الفواتير ذات الصلة بهذا الترتيب.
在样板组中, 许可证租用索赔人提供了企业许可证复制件、证明许可证租用安排的合同以及有关这项安排的收据等,达到了上述法律要求。 - وتعمل أفرقة البعثات للسلوك والتأديب مع خلايا تدريب البعثة لكفالة أن يتم تدريب جميع العاملين في قوات حفظ السلام على المجموعة النموذجية الإلزامية 1، منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
特派团行为和纪律小组与特派团培训单位合作,确保对所有特派团人员进行有关强制性的单元1 " 防止性剥削和性虐待 " 的培训。 - ' 1` سيتولى فريق عامل وضع الصيغة النهائية لورقة للنشر تتضمن تقريراً عن الاستعانة بالمجموعة الموجزة من أسئلة فريق واشنطُن وبغيرها من مقاييس إحصاءات الإعاقة، وعن الأثر المترتب في البيانات على التغييرات المدخلة على صياغة المجموعة النموذجية من الأسئلة؛
㈠ 一个工作组将最后敲定一份供发表的文件,以报告华盛顿小组简易问题集和其他残疾计量标准的使用情况及对标准问题集措辞的改动对所获得的数据的影响; - وسُعي إلى إدراج مطالبات من أكبر عدد ممكن من الكيانات المقدمة لها، حتى في الحالات التي كان مجموع عدد المطالبات المقدمة من كيانات معينة قليلاً نسبياً، لضمان أن تشمل المجموعة النموذجية من المطالبات أوسع نطاق من القضايا.
抽选索赔时设法尽可能多涵盖各个提交实体,即便是某些提交实体所交的索赔件数合计相对较少也要设法予以涵盖,目的是确保样板组尽可能广泛地反映各种各样的问题。
更多例句: 上一页