المجموعة الشاملة造句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، ترى المقررة الخاصة أن من المفيد توجيه الانتباه إلى المجموعة الشاملة من التفسيرات ذات الحجية لمعايير حقوق الإنسان، التي توضح الطابع غير التمييزي للتدابير الخاصة، إذا ما اعتمدت تحديدا للتغلب على التمييز.
在这方面,特别报告员发现,最好提请大家关注对人权标准进行权威解释的综合机构,该机构解释如果采取特别措施是专门为了消除歧视,这些特别措施不具有歧视性质。 - وبالتالي فإن تلك البلدان التي لا تملك حتى الآن القــدرة على تحقيق هذه الأهداف أو لم تتطور قدراتها إلى المستوي المطلوب، تحتاج إلى بذل مزيد من الجهود لبناء القدرات من أجل الاستجابة جزئيا أو كليا لهذه المجموعة الشاملة من الأولويات الإنمائية.
因此,那些仍未有这种能力或者这方面的能力仍未发展到所需水平的国家有必要作出进一步努力进行能力建设,以便对整套发展优先次序作出部分或全部回应。 - وفي نهاية المطاف، ستتم بلورة هذه الضوابط التنظيمية على شكل مدونة لقواعد التعدين تضم كامل المجموعة الشاملة للقواعد والأنظمة والإجراءات الصادرة عن السلطة لتنظيم التنقيب عن المعادن البحرية في المنطقة واستكشافها واستغلالها.
这一监管机制最终将被纳入一部《采矿守则》,其中将包括管理局为监管 " 区域 " 内海洋矿物的探矿、勘探和开采而颁布的一整套规则、规章和程序。 - وفي نهاية المطاف، ستتم بلورة هذا الإطار التنظيمي في شكل مدونة للتعدين تضم كامل المجموعة الشاملة للقواعد والأنظمة والإجراءات الصادرة عن السلطة لتنظيم التنقيب عن المعادن البحرية في المنطقة واستكشافها واستغلالها.
这一监管制度最终将被纳入一部《采矿守则》,其中将包括管理局为监管 " 区域 " 内海洋矿物的探查、勘探和开采而颁布的一整套规则、规章和程序的全部内容。 - وسيجري في نهاية المطاف بلورة هذه الضوابط التنظيمية في مدونة مجملة لقواعد التعدين تضم المجموعة الشاملة للقواعد والأنظمة والإجراءات الصادرة عن السلطة فيما يتعلق بتنظيم التنقيب عن المعادن البحرية في المنطقة واستكشافها واستغلالها.
这一管理机制最终将被纳入一部《采矿守则》,其中将包括管理局为管理 " 区域 " 内海洋矿物的探矿、勘探和开采而颁布的一整套规则、规章和程序的全部内容。
更多例句: 上一页