المتنازل造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، فإن موقف إسبانيا في ما يتعلق بالمناطق المتنازل عنها وغير المتنازل عنها لبريطانيا بموجب معاهدة أوتريخت لعام 1713، المبرمة بين إسبانيا وبريطانيا العظمى، لم يتغير منذ توقيع تلك المعاهدة.
而且,西班牙有关通过西班牙和大不列颠签署的1713年《乌得勒支条约》割让以及未割让给大不列颠的地区的立场自该条约批准以来一直未变。 - وعلاوة على ذلك، فإن موقف إسبانيا في ما يتعلق بالمناطق المتنازل عنها وغير المتنازل عنها لبريطانيا بموجب معاهدة أوتريخت لعام 1713، المبرمة بين إسبانيا وبريطانيا العظمى، لم يتغير منذ توقيع تلك المعاهدة.
而且,西班牙有关通过西班牙和大不列颠签署的1713年《乌得勒支条约》割让以及未割让给大不列颠的地区的立场自该条约批准以来一直未变。 - وبما أن عقديْ منشأة البث العام ونظام إدارة الموارد الإعلامية يُداران باعتبارهما من عقود السعر الأقصى المضمون، فقد أُعيدت برمجة التعهدات المتنازل عنها من الفترات السابقة، خلال عام 2013، لتصبح تعهدات لإنجاز أعمال وأنشطة مستمرة.
由于公共广播设施和媒体资产管理系统合同是作为最高限价保证合同管理的,2013年期间已将以前期间发放的承付款调整为连续性工程和活动的承付款。 - ومن ناحية أخرى، لن يكون من الواضح في أغلب الأحوال من هو الطرف المتنازل وعن أي شيء تنازل كما يستفاد من تكرر تضمين اتفاقات التسوية عبارات مثل " مع عدم سقوط الحق في أصل الدعوى " .
另一方面,常常不清楚何方在放弃哪些权益,如同和解协定表明的那样,各国经常运用 " 在不放弃权益的情况下 " 的模式。 - ووفقاً لمقطع هام في هذا القرار " فإنه من غير الممكن بالرغم من السوابق القائمة بالفعل القول بأن السلطة المتنازل لها عن الإقليم ملزمة بقوة القانون بنسبة مقابلة من الدين العام المستحق على الدولة التي كانت هذه السلطة تشكل جزءاً منها إلى ذلك الحين.
根据该裁决的一段主要内容,尽管存在先例,但不能够肯定地说,一个领土的受让国理所当然地承担该领土原先是其一部分的国家公共债务的某一份额。
更多例句: 上一页