القانون المقارن造句
例句与造句
- وقد طلبت شيلي إلى اللجنة مدها ببيانات عن القانون المقارن حتى تتمكن من تجميد الأصول بموجب قرار إداري وهي شاكرة لها لتزويدها بمعلومات عن سبل الاتصال بفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب.
智方还感谢委员会指导如何同联合国毒品和犯罪问题办事处,预防恐怖主义处联系为执行反恐怖主义全球方案请求提供关于比较法的资料,以便能够在行政一级冻结资产。 - ورغم أن هذا الافتراض مصطنع إلى حد ما، لأن التجنيد سيكون صعبا في ظل تلك الظروف، تجدر الإشارة إلى أنه، وفقا لمبدأ امتداد الاختصاص القضائي في الزمان والمكان، المقبول حاليا في القانون المقارن وكذلك في قانون شيلي()، يمكن اعتبار أن جريمة ما ارتكبت في أي من البلدان التي ارتكب فيها جزء من تلك الجريمة.
虽然这只是一种人为假设,因为在此情况下很难顺利招募,但应铭记,根据比较法公认的普遍性原则和智利法, 可以认为在犯下部分罪行的任何一个国家中犯罪。 - 92- وينبغي للمحاكم الوطنية بمختلف درجاتها أن تلجأ بمزيد من النشاط إلى استعمال القانون المقارن والأدوات المتاحة على الصعيد الدولي، بما في ذلك القانون العرفي، والمعاهدات الدولية، وسوابق هيئات المعاهدات، والاستنتاجات والتوصيات النابعة من آلية الاستعراض الدوري الشامل، وتحليلات الخبراء ومشورتهم الواردة في التقارير المواضيعية أو القطرية للإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
国家法院和法庭应更为积极地利用比较法和国际上提供的工具,包括国际习惯法、国际条约、条约机构的判例、来自普遍定期审议机制的结论和建议,以及人权理事会特别程序的主题或具体国家报告所载专家分析和建议。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "القانون المغربي"造句
- "القانون المصري"造句
- "القانون المشترك"造句
- "القانون المدني الإنجليزي"造句
- "القانون المدني"造句
- "القانون الموضوعي"造句
- "القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية"造句
- "القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي"造句
- "القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية"造句
- "القانون النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات"造句