القاتمة造句
例句与造句
- وأردف قائلا إن هذه الصورة القاتمة تنزع المصداقية عن ادعاء إسرائيل بأنها ملتزمة بمبدأ دولتين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
以色列此前声称将遵守两国和平、安全共处的原则,但凄惨的局面证明这种声称不可置信。 - وقال إن من دواعي القلق الشديد اﻷخرى في البلدان النامية على وجه الخصوص اﻷثر المحتمل على تقدم المرأة ﻻحتماﻻت التقدم اﻻقتصادي القاتمة ولتدهور البيئة والضغط على اﻷرض.
特别是在发展中国家,环境恶化和对土地的压力日增也是又一项令人警惕的因素。 - وتؤكد هذه الصورة القاتمة الحاجة العاجلة لقيام دول المنطقة والمجتمع الدولي بالتركيز على الشرور التي تعاني منها هذه المنطقة الرئيسية في أفريقيا.
这种令人沮丧的情况确认该区域各国和国际社会急需集中注意困扰非洲这一重要区域的灾祸。 - ومضت تقول إن جدار الفصل والتعديات على الأراضي الفلسطينية تتسبب في مشقة كبيرة للسكان المتضررين وتفاقم الحالة القاتمة بالفعل.
隔离墙的建造和对巴勒斯坦人民土地的侵占给受牵连的人口造成了巨大苦难,并加剧了本就严酷的局势。 - 13- ولئن كانت البلاغات تشير إلى انتهاكات حقوق الإنسان، فإنها تصف أيضا الحالة الإنسانية القاتمة ومأساة الأناس الأبرياء في العراق.
这些来文一方面提到了侵犯人权情况,另一方面叙述了伊拉克境内悲惨的人道主义情况和无辜者的窘境。
更多例句: 上一页