الفضائح造句
例句与造句
- وكان من شأن الفضائح التي حدثت في عامي ٧٨٩١ و٨٨٩١، وﻻ سيما العقود التي كُشِفَ عنها بين الشركات الغربية وبلدان أفريقية والتي حصلت تلك الشركات بموجبها على أراضٍ ألقت فيها النفايات السمية مقابل مبالغ زهيدة، أن دفعت البلدان الناميـــة، وﻻ سيما اﻷفريقية من بينها، إلى المقاومة.
1987年和1988年爆出了一些丑闻,包括有人揭露一些西方公司和非洲国家签订合同,规定由这些公司少量付钱,租用土地倾倒有毒产品,这些丑闻在发展中国家,特别是在非洲的发展中国家中激起了强烈的反响。 - وفي هذا الصدد، أعرب عن اعتراض وفده على تدخل الولايات المتحدة في الشؤون الداخلية لكوبا، وهو تدخل أدعى إلى أن يكون مرفوضا من حيث أن الغش الانتخابي شاب انتخاب الرئيس الحالي للولايات المتحدة، وأن الانتخابات النصفية التي أجريت في الآونة الأخيرة تميزت بامتناع أعداد ضخمة عن التصويت، وأن الفضائح التي توالت تكللت باستقالة الشخص المسؤول عن مكافحة الفساد.
在这方面,古巴代表团谴责美国干涉古巴内政。 由于现任美国总统选举曾发生过选举舞弊,不久前的中期选举中出现大量弃权,还有反腐败负责人在接二连三的丑闻高潮中辞职,这种干涉更令人不能接受。 - وفيما كانت منظومة الأمم المتحدة تواصل عمليات التنقيح المتكررة لمعاييرها هي في محاولة لتحديث ممارساتها المحاسبية، كانت تظهر بسرعة اتجاهات محاسبية في المجتمع المدني وبخاصة في مطلع هذا القرن في أعقاب عدد من الفضائح (شركتا Enron وWorldCom وغيرهما) التي جعلت الرأي العام مؤيداً لتعزيز أنظمة وسياسات المحاسبة والتوفيق بينها على المستوى الدولي.
联合国在反复修改其自己的准则,力求将其会计实务现代化,而与此同时,在民间社会,会计趋势在迅速演变,特别是在本世纪之交出现了几件丑闻(安然、世通等丑闻)使公众舆论赞成强化会计条例和政策及其国际趋同之后。 - 18- وفيما كانت منظومة الأمم المتحدة تواصل عمليات التنقيح المتكررة لمعاييرها هي في محاولة لتحديث ممارساتها المحاسبية، كانت تظهر بسرعة اتجاهات محاسبية في المجتمع المدني وبخاصة في مطلع هذا القرن في أعقاب عدد من الفضائح (شركتا Enron وWorldCom وغيرهما) التي جعلت الرأي العام مؤيداً لتعزيز أنظمة وسياسات المحاسبة والتوفيق بينها على المستوى الدولي.
联合国在反复修改其自己的准则,力求将其会计实务现代化,而与此同时,在民间社会,会计趋势在迅速演变,特别是在本世纪之交出现了几件丑闻(安然、世通等丑闻)使公众舆论赞成强化会计条例和政策及其国际趋同之后。
更多例句: 上一页