العمل عن بعد造句
例句与造句
- فمن شأن الأخطاء أو التفاصيل غير الملائمة في مراحل تصميم المشروع أن تفضي إلى خطط غير صائبة وغموض في تحديد الأدوار والمسؤوليات، وهو ما يجعل العمل عن بعد صعبا ويزيد من خطر تجاوز التكلفة والوقت والإخفاق في تحقيق الأهداف.
在项目设计阶段的错误或不够详尽之处会导致有关计划考虑不周和角色及责任模糊,因而使远程工作更加困难,也增加了费用和时间超支的风险以及目标无法实现的风险。 - (هـ) تم توجيه وزارة العمل بالتنسيق مع وزارة الخدمة المدنية ووزارة الشؤون الاجتماعية باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ أسلوب العمل عن بعد كأحد المجالات الجديدة التي يمكن أن تعمل من خلالها المرأة، وتنفيذ برامج الأسر المنتجة وتوفير الدعم اللازم لإنجازها.
根据要求,劳动部已同公职部和社会事务部合作,共同采取必要措施,建立远程办公设施,为妇女就业开辟一个新的领域,同时实施卓有成效的家庭方案并给予必要的支持; - نموذج لتنفيذ أشكال التوظيف المرنة، ونموذج دعم أشكال التوظيف المرنة ومبادئ العمل عن بعد للأشخاص الذين يسهرون على رعاية أطفال).
《2004-2006年平等社区倡议方案》为协调职业和家庭生活提供了几种模式(例如,工作促进中心----一种执行灵活就业形式的模式、支持灵活就业形式的模式以及针对照顾被抚养人的远程办公原则)。 - ويمكن أن يكون للابتكارات على صعيدي الاقتصاد وتنظيم الأعمال الحرة الفائدة فيما يتصل بالنمو الاقتصادي الوطني وثراء فرادى الأسر المعيشية. وقد تشكل فرص العمل عن بعد والتجارة الإلكترونية أساليب لتوليد الدخل أكثر مرونة وتوافرا للأشخاص ذوي الإعاقة وللأشخاص غير ذوي الإعاقة.
创新的经济机会和创业机会可有利于经济发展和各个家庭的财富增长,互连网带来的远程办公和电子商务机会,可为人们(无论残疾与否)提供更加灵活和方便的创收方法。 - 232- وفي إطار استحداث أشكال جديدة من تنظيم العمالة ضم الشركاء الاجتماعيون إلى عقد العمل الجماعي الوطني للفترة 2008-2009 اتفاقاً إطارياً بشأن العمل عن بعد من المتوقع أن يسهم الترويج له في تحقيق التوفيق بين الحياة الأسرية والمهنية وتعزيز إمكانية توظيف المرأة.
在发展新形式就业组织框架内,社会伙伴在2008-2009年《全国通用集体劳动合同》后附上了电传工作框架协定,预计该协定的推广将有助于协调家庭与事业的关系,并增强妇女的就业能力。
更多例句: 上一页