العقلانية造句
例句与造句
- ولن يمكن التوصل إلا من خلال الحوار السياسي والمشاورات بين الدول، التي يتيحها النهج المتعدد الأطراف، إلى قدر ما من العقلانية والقدرة على التنبؤ فيما يتعلق بالطريقة التي تعمل بها قوى العالم.
多边做法使国家之间的政治对话和协商成为可能。 只有通过这种对话和协商,才能使全球各种力量的运作具有某种程度的合理性和可预测性。 - وشهدنا صراعات رهيبة كان أساسها الاختلافات العرقية والدينية. ووقفنا عاجزين في وجه الكراهية التي يبديها الطرف الآخر الذي يتحدى كل الجهود العقلانية الرامية إلى حسم الصراعات بسبب اللاعقلانية المتأصلة فيه.
我们看到基于种族和宗教分歧之上的可怕冲突,我们面对来自另一方的仇恨而无能为力;他们由于其内在的非理性,而拒绝接受解决冲突的一切理性努力。 - وحيثما ذهبتُ كان الناس يريدون التحدث عن الردع النووي وعن المخاطر الجسيمة الظاهرة فيما ينطوي عليه هذا الردع من تهديد غير منطقي باستعمال أسلحة لا يمكن استعمالها، وفي العقلانية المفترضة لهذا الردع، وفي عدم تكيفه مع الظروف المتغيرة للأمن العالمي.
我每到一处,人们都要谈论核威慑,谈论核威慑所带来的严重危险,因为核威慑的本质是威胁使用不能使用的武器,而这是自相矛盾的。 - انتصار ظاهري للعقل على المعتقدات غير العقلانية - فإن ذلك لم يحدث.
虽然很多人认为,现代化会削弱宗教的影响力 -- -- 似乎 " 理性思维 " 战胜了 " 非理性 " 信仰,但其实这是不可能的。 - ويتعين أن تكون الفلسفة الأخلاقية للمجتمع من النوع الذي يتيح لموظف الخدمة العامة وصاحب العمل الحر والفنان والطالب والمتقاعد أن يشاركوا في نفس القيم الأساسية ويمارسوها في الوقت الذي يؤدون فيه وظائف شتى ويستجيبون لأنواع مختلفة من العقلانية الذرائعية.
社会的道德哲学必须能使公务人员、企业家、艺术家、学生或退休者在履行不同任务,回应不同类型政治理念时具有并实施相同的基本价值观。
更多例句: 上一页