العقد شريعة المتعاقدين造句
例句与造句
- وإلزام الدول بالتصرف بخلاف ذلك يشكل انتهاكا واضحا لمبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " ، ويخالف مفهوم سيادة الدول وحرية الدولة في اختيار المعاهدات التي تصبح طرفا فيها.
规定各国必须予以接受,就是违反了 " 条约必须遵守 " 原则,而且不符合国家主权的概念,以及国家选择加入哪些条约的权利。 - وفي واقع الأمر فإن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين ذاته هو الذي قد يصبح محل شك إذا كان باستطاعة أي طرف في معاهدة ما أن يتراجع، بإبدائه تحفظاً، عن الالتزامات التعاهدية الملقاة على عاتقه.
事实上,这影响到 " 条约必须遵守 " 这一原则本身,因为任一缔约方都可通过提出保留,推卸其在条约下所负的义务。 - ومبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " ، الذي يبين أساس اﻹلزام على الصعيد التعاهدي، هو اﻷساس الذي يقوم عليه النظام القانوني الدولي؛ ووجوده، كما يقول بعض المؤلفين، مكرس في المبادئ المعترف بها من قبل الدول في قانونها الداخلي.
条约必须遵守的原则是各项条约具有约束性质的法律依据,也是国际法律制度的依据。 有些着者还指出,各国国内法所承认的原则中也包括这项原则。 - وهكذا أشار رويتر، عند مناقشة مشروع المادة 55 المتعلق بقاعدة " العقد شريعة المتعاقدين " ، إلى أن " موضوع الالتزام والغرض منه شيئان مختلفان " ().
例如,在讨论关于 " 条约必须遵守 " 规则的第55条草案期间,路透强调指出, " 义务的目的和宗旨不是同一回事。 - وأضافت أن استقرار المعاهدات مبدأ هام وأن مشاريع المواد حتى الآن تكرس هذا المبدأ من حيث إسباغها الحماية الكافية على قاعدة العقد شريعة المتعاقدين التي لا يجري الخروج عنها إلا في حالات منظمة بشكل محدد.
条款草案将条约的稳定性确立为一项重要原则,即充分维护了 " 条约必须遵守 " 的规则,规定仅在特定情况下才可免除。
更多例句: 上一页