العزل العنصري造句
例句与造句
- (14) وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم معلومات عن التدابير القانونية والسياساتية المحددة لحظر " العزل العنصري والفصل العنصري " وشجبهما وفقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية (المادة 3).
(14) 委员会表示关切的是,没有任何资料说明按照《公约》第三条为禁止和谴责 " 种族分割和隔离 " 采取的具体法律和政策措施(第三条)。 - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٣ من اﻻتفاقية، توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف، استنادا إلى التوصية العامة التاسعة عشرة للجنة معلومات شاملة عن التدابير المتخذة لمنع جميع ممارسات العزل العنصري في بوروندي وحظرها واستئصالها.
关于《公约》第三条的执行情况,委员会建议缔约国参照其一般性建议十九,于其下次定期报告中提供为在布隆迪防止、禁止和消除一切种族隔离作法所采取的措施的全面资料。 - وقد أدانت لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الثمانين إسرائيل لممارستها العزل العنصري والفصل العنصري كما تحظرهما المادة 3 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وذلك في سياق التوصية العامة للجنة 19 (1995) بهذا الشأن.
消除种族歧视委员会、第八十次届会根据其关于《消除一切形式种族歧视国际公约》第三条禁止的种族分隔和种族隔离的第19(1995)号一般性建议指责以色列。 - ٣٦- وفي ضوء المادة ٣ من اﻻتفاقية والتوصية العامة التاسعة عشرة تشجع اللجنة الدولة الطرف على رصد جميع التوترات التي قد تؤدي إلى العزل العنصري والعمل على إزالة أي آثار سلبية قد تترتب عنها.
考虑到《公约》第三条和1995年8月17日第十九号(47)一般性建议,委员会鼓励该缔约国监督有可能引起种族分裂的所有紧张局势,努力消除因此而出现的任何不利后果。 - ١٥١- في ضوء المادة ٣ من اﻻتفاقية والتوصية العامة التاسعة عشرة، توصي اللجنة الدولة الطرف برصد كافة التوترات التي قد تنشأ عن العزل العنصري وأن تعمل على إزالة أي آثار سلبية قد تترتب عنها.
考虑到《公约》第三条和1995年8月17日第十九(47)号一般性建议,委员会鼓励该缔约国监督所有可能引起种族分离的各种紧张局势,努力消除由此产生的任何不利影响。
更多例句: 上一页