الصورة الحقيقية造句
例句与造句
- وأشار إلى أن السنوات القليلة الماضية شهدت تنامي ظاهرة الخوف من الإسلام، التي حالت دون فهم الصورة الحقيقية للإسلام والمسلمين، وأن ذلك يتجلى في انتشار التصورات المغلوطة والمعلومات الخاطئة عن الإسلام، من جهة، وفي عدم التسامح والتمييز ضد المسلمين، من جهة أخرى.
过去几年,仇视伊斯兰教的现象越来越盛,这妨碍了人们对伊斯兰教和穆斯林的正确理解。 仇视伊斯兰教情绪正以对伊斯兰教的误解和虚假报道以及对穆斯林的不容忍和歧视等形式日渐流行。 - يجب أن يكون الزملاء على بينة من الصورة الحقيقية التي تتكشف في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا، لأنه لا بد من الاعتراف بأن سيلا من الكذب والتضليل تدفق على ألسنة القيادة الجورجية والرئيس ساكاشفيلي على نطاق واسع في العديد من وسائل الإعلام.
各位同事务必认清南奥塞梯和阿布哈兹局势演变的真相,因为必须承认,现在弥漫着大量的谎言和不实之词,它们是从格鲁吉亚领导人萨卡什维利总统的口里说出来的,再经众多新闻媒体的广泛散播。 - وبدلا من تشجيع ورعاية هذه التجربة التاريخية، لجأت بعض الدول التي استهدفت دور سورية والنيل من مواقفها إلى محاربة هذه الانتخابات خلافا لأي قيم ومفاهيم ديمقراطية وبعيدا عن مبادئ حقوق الإنسان وحرية التعبير والانتخاب وذلك بهدف تشويه الصورة الحقيقية لحضارة الشعب السوري.
然而,某些一直非议叙利亚的作用和立场的国家非但不鼓励和支持这一历史性事件,反而试图阻挠选举。 它们的所作所为违反了所有民主价值观和民主理念,也违反了人权、言论自由和选举自由的原则。 - ولئن كان هذا النوع من الحجج يستند إلى مبررات معقولة تتعلق بوفورات الحجم، فإن التجربة المستمدة من منظمات الأمم المتحدة الأخرى (وخاصة اليونيسيف) تبين أن إدارة نظام لمعدلات استرداد التكاليف مستند إلى مقياس متغير تنطوي على عمل إداري ثقيل ولا تعكس بالضرورة الصورة الحقيقية للاحتياجات المتصلة بالدعم الإداري.
这种论点是符合若干经济规模的理由,确实有根有据。 但其他联合国组织(尤其是儿童基金会)的经验表明,根据浮动计算法来管理费用回收率制度在行政管理上甚为麻烦,而且不一定掌握管理支助方面的真正要求。 - ومن الإسهامات الملموسة في هذا الخصوص، الدراسات التي أعدها البنك الدولي بشأن حالة الفقر في أوساط الشعوب الأصلية في خمسة من بلدان أمريكا اللاتينية، وعمليات المراجعة التي تقوم بها منظمة العمل الدولية لورقات استراتيجية الحد من الفقر من المنظور الإثني، والاستعراضات التي تجريها أمانة المنتدى بشأن تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وتوضح دراسات البنك الصورة الحقيقية للفقر في أوساط الشعوب الأصلية في البلدان التي تٌشكل فيها هذه الشعوب أعدادا كبيرة للغاية من مجموع السكان.
重要来稿包括:世界银行关于5个拉丁美洲国家土着民族贫困状况的研究、劳工组织从族裔角度对减贫战略文件进行的审计以及论坛秘书处对千年发展目标报告的审查。
更多例句: 上一页