الشيعية造句
例句与造句
- وأضافت اللجنة الإسلامية أن ما هو وثيق الصلة بقمع الدولة للأقليات الشيعية تدخلها في عمل الصحفيين الذين يتحدثون عن الصراع(58)؛ وأن الحكومة كانت قد استهدفت، كجزء من حملتها للاضطهاد الديني، علماء بارزين(59).
57 伊斯兰促进人权委员会还说,与国家对什叶派少数的镇压密切相关的是其对报道这些冲突的记者的干涉;58 作为其宗教迫害的一部分,政府还把矛头对准知名学者。 - فمن المفترض اليوم أن حزب الله هو القوة الحامية لأبناء الطائفة الشيعية في لبنان (صاحب البلاغ شيعي)، وقد انسحبت القوات السورية من لبنان في عام 2005 ولم تعد تسيطر على الأراضي اللبنانية منذ ذلك الحين.
据报告,真主党目前已是该国穆斯林什叶派的保护力量(申诉人为什叶派)而叙利亚军队已经于2005年撤出了黎巴嫩。 自那时起,叙利亚军队已不再掌控黎巴嫩的领土。 - ولذلك لم يتمكن المقرر الخاص من جمع وتقييم أدلة جديدة مفيدة حول مسائل هامة مثل اضطهاد الطائفة الشيعية التي تمثل الأغلبية، والتلف الإيكولوجي الذي أصاب منطقة الأهوار، والحرية الدينية، وإنكار الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
因此,特别报告员无法收集并评估诸如对什叶派社区的镇压、对沼泽地造成的生态损害,宗教自由以及剥夺公民权利、政治权利,经济、社会和文化权利等此类重要问题的新证据。 - 26- ونفذت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة أيضاً عمليات قصف متفرقة استهدفت المناطق الموالية للحكومة مثل الفوعة (إدلب)، وفرضت حصاراً مشدداً على القرى الموالية للحكومة في المحافظات الشمالية، مثل المناطق الشيعية في نبل والزهراء في حلب.
反政府武装团体也对Fou ' a(伊德利布)等亲政府地区进行零星炮击,并对北部省份亲政府的村庄实行严密封锁,如阿勒颇省纳布尔和扎赫拉的什叶派地区。 - 6- كما أننا لا نرى سبباً، في ضوء الأدلة التي بين أيدينا، يدعونا إلى رفض التقييم الذي أجرته السلطات الكندية للمخاطر استناداً إلى الوقائع، والذي خلصت فيه إلى أن أعضاء الطائفة الشيعية في باكستان غير معرضين في الوقت الحالي بصورة عامة لخطر حقيقي يتمثل في تعرضهم لضرر بدني.
我们没有在目前的证据中找到任何理由否定加拿大当局所做的事实风险评估,这项评估认为,巴基斯坦的什叶派成员如今通常并不面临特别的人身伤害风险。
更多例句: 上一页