الشعب الكشميري造句
例句与造句
- وإذ نستنكر المخططات الهندية لإلصاق صفة " النشاطات الإرهابية " بالنضال الفطري والطبيعي الذي يخوضه الشعب الكشميري لتقرير مصيره، والذي تجيزه عهود ومواثيق القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن الدولي،
谴责印度试图把克什米尔人民为自决而在当地进行的斗争贴上 " 恐怖主义活动 " 的标签,国际法盟约和联合国安全理事会决议都已证明这是一场正义斗争; - ونحن في باكستان يمكننا أن نقدر محنة أشقائنا الفلسطينيين حق قدرها، لأن هناك حالة مماثلة في منطقتنا، حيث لا تزال قوات الاحتلال الهندية تواصل إنكار حق الشعب الكشميري في تقرير المصير في استخفاف صارخ بقرارات الأمم المتحدة.
我们巴基斯坦人完全能够理解我们巴勒斯坦兄弟们的苦难,因为在我们自己的地区也存在着一种同样的情况:印度占领军继续否认克什米尔人民的自决权,公然无视联合国决议。 - وحث الاجتماع كلا الطرفين على إجراء اتصالات منتظمة بينها على أعلى المستويات وتنفيذ تدابير بناء الثقة المتفق عليها بما فيها الخطوات الرامية لتحسين مستوى حياة الشعب الكشميري وتشجيع التجارة الثنائية والاتصالات بين الشعبين من أجل تحسين العلاقات بين البلدين.
会议鼓励双方在最高级别维持经常性接触,并执行商定的建立信任措施,包括改善克什米尔人民的生活和促进双边贸易个人与人的接触等措施,以便促进改善两国之间的关系。 - واستمر يقول فيما يتعلق بنزاع جامو وكشمير، إن الشعب الكشميري حُرم من حقه من تقرير المصير لفترة نصف قرن من الزمن، وأن طرفا في النزاع يستمر في انتهاك القانون برفضه لقرارات مجلس الأمن وانتهاكه المستمر لحقوق الإنسان لشعب كشمير.
查谟和克什米尔争端的事实是,半个多世纪以来,克什米尔人民的自决权得不到承认,冲突一方继续违反国际法,拒不执行安全理事会各项决议,并继续一贯侵犯克什米尔人的人权。 - يشجع الهند على إشراك ممثلي الشعب الكشميري في عملية الحوار والعمل على تحقيق تسوية عادلة ودائمة للنزاع في جامو وكشمير وفق تطلعات الشعب الكشميري، وفي انتظار ذلك، تحسين وضع حقوق الإنسان وسحب قواتها الأمنية من كشمير الخاضعة للهند.
鼓励印度按照克什米尔人民的愿望,允许克什米尔人民代表参与对话进程并努力实现查谟和克什米尔争端公正和持久的解决,并在此期间改善人权状况和从印占克什米尔撤走安全部队。
更多例句: 上一页