السياسات المتكاملة造句
例句与造句
- (ﻫ) سيناريو رزمة السياسات المتكاملة يفترض أن تتوفر لدى المسؤولين عن رسم السياسات الفلسطينية جميع الأدوات التي تتيحها خيارات السياسة الاقتصادية المذكورة أعلاه وأن يكونوا قادرين على إدماج هذه الخيارات جميعها في رزمة واحدة بحيث تكون تأثيرات جميع السياسات معزِّزة لبعضها البعض.
(e) 一揽子综合政策情景假定巴勒斯坦决策者拥有上述各种政策备选办法手段,并能够将其综合纳入一揽子办法,使所有各种政策的影响能够相互增强。 - يوصي بأن يسدي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المزيد من مشورة السياسات المتكاملة والمركّزة على البرامج بحيث تغطي مجالات العمل التي سيتم تحديدها ضمن نطاق الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 بما يزيد من فعاليته في مساعدة البلدان على التصدي للتحديات الإنمائية التي تزداد تعقيداً وترابطا.
建议开发署在2014-2017年战略计划将列出的工作领域提供更多将重点放在方案的综合性政策建议,并将更有效地帮助各国应对日益复杂和相互关联的发展挑战。 - وستهـدف الشعبـة أيضا إلى تعزيز قدرة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بناء على طلبها، علـى وضع السياسات المتكاملة وتنفيذها، والمشاركة في المناقشات المتصلة بالاستثمار الدولي، ودعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لمواكبة التغيرات التكنولوجية والعلمية من خلال إجراء عمليات استعراض في مجالـَـي العلم والتكنولوجيا، وتعزيز نقل التكنولوجيا والابتكار.
该司还将加强发展中国家特别是最不发达国家制定和实施综合政策以及参加国际投资讨论的能力,支持发展中国家努力通过科技审查回应科技变化,并促进技术转让和创新。 - 21-17 وخلال فترة السنتين 2002-2003 سينصب التركيز على دعم بناء القدرات الوطنية، ولا سيما القدرة على وضع السياسات المتكاملة ووضع خطط وطنية شاملة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، وعلى تعزيز تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية بشكل فعال ومتكامل.
17 在2002-2003两年期期间,重点将放在:支助国家的能力建设,特别是在经济和社会领域综合政策发展的能力和制定全面的全国计划的能力;并放在促进在国家一级有效与综合执行历次全球会议的成果。 - وستهـدف الشعبـة أيضا إلى تعزيز قدرة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بناء على طلبها، علـى وضع السياسات المتكاملة وتنفيذها، والمشاركة في المناقشات المتصلة بالاستثمار الدولي، ودعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لمواكبة التغيرات التكنولوجية والعلمية من خلال إجراء عمليات استعراض في مجالـَـي العلم والتكنولوجيا، وتعزيز نقل التكنولوجيا والابتكار.
该司还将应发展中国家特别是最不发达国家的请求,加强其制定和实施综合政策以及参加国际投资讨论的能力,以支持发展中国家通过科技审查回应科技变革的努力,促进技术创新的转让。
更多例句: 上一页